당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
მ----ნის-ტ-რ-ბის---ლ--ა-უკ-ე --ქ-ს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
man--nis -'ar---s -p--b------e-g-k--?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
ალ----ლი--------ს--ფ-ება----ე-გ----?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
a-k'o---is ----vi- ---eba --'-- -a-v-?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
ს-ზღვა-გარ-თ -ა--- გ--გზა-რ-ბის-უ-ლე---უკ-ე-გა-ვს?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
saz-hvar--r-t m---'- ---gza-reb-- uple-- -k------kvs?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
해도 돼요
ნ-ბ-რთ-ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
neb-rtva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
შ-ი--ე-- -- მ--წიო-?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
sheidzl--a -k -ovt---o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
여기서 담배 피워도 돼요?
აქ მო---ა -ეი--ება?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
a- mo-s'eva --e-d----a?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
여기서 담배 피워도 돼요?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
신용카드로 지불해도 돼요?
საკრ-დ--- ბა-ა--- გა----ა-შეს---ებ-ლი-?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
sa---e-it-o -a--ti-------hda-s-esa-zle--l--?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
신용카드로 지불해도 돼요?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
수표로 지불해도 돼요?
ჩ---თ გად--და შ--ა--ე---ია?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
chek'it ga-a---a she-a--l------?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
수표로 지불해도 돼요?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
현금으로만 지불해도 돼요?
მხოლ---ნაღ-- -უ--- --დახდაა-შე-ა-ლებელ-?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
m-ho--d----h-i -ul-- -----h-----h----------i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
현금으로만 지불해도 돼요?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
전화를 해도 돼요?
შე--ლებ--ერთ- -ა-----?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
shei--leb---rti -avr-k--?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
전화를 해도 돼요?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
뭘 물어봐도 돼요?
შ-იძ--ბ--რ-ღაც ვ---თ--?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s-eidz-e-- -a--a-------i--h-?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
뭘 물어봐도 돼요?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
뭘 말해도 돼요?
შე-ძ-------ღ-------ა?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s--i--le------ha-s-v-k--?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
뭘 말해도 돼요?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
그는 공원에서 자면 안 돼요.
მ-ს-პა---- ---ის --ლე-ა ---ა--ს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mas ---r-'s----zi-is --l------ a-vs.
m__ p________ d_____ u_____ a_ a____
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
그는 공원에서 자면 안 돼요.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
მ-ს----ქ---ში ძ--ი-----ე-- ა---ქ-ს.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
ma---a------hi dzi---------a ----kvs.
m__ m_________ d_____ u_____ a_ a____
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
მ----ა-გურზ- --ლი----ლე-ა ა- ----.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
ma- --d--rz- dzilis-up---a -r -kvs.
m__ s_______ d_____ u_____ a_ a____
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
우리 앉아도 돼요?
შ-ი--ე-- დავ-ხ--თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s-ei-zl-b- d--s-h---?
s_________ d_________
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
우리 앉아도 돼요?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
შეი-ლებ---ე--უ მოგ--ტა-ო-?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s-e--z-e-- ---i---o-vit-an-t?
s_________ m____ m___________
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
შ-იძლ------ლ-ც--კ--გ----ი-ა---?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sh---zleba -s-l--s--k'e -ad-vik-----?
s_________ t___________ g____________
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?