다음 베를린행 기차가 언제예요?
Ко-- т-гну-а с--дн--т-в---з--Б---и-?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
K--ua t-------a--l---n--- v-- z--B--r---?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
다음 베를린행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
다음 파리행 기차가 언제예요?
К-г- -р--у-а след-и-т--оз-за ----з?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Ko--- t------v- --yed-i-- --z -a -----?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
다음 파리행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
다음 런던행 기차가 언제예요?
К-га--ргну---сл-дн--т------- --нд-н?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
Ko--- -r-unoov- -l-e-n--- v-z za -ondon?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
다음 런던행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
В--кол-у----о--тр-ну-а в---- за---рш---?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
V- --lkoo-c-aso----gu----a---zo---- Va--h---?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
В---о-к- --сот--ргнува-во--т -- -т---ол-?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
Vo k---o--cha-o--t---no--a-vo-o---- ----khol-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
Во --------сот тр-нува-во--- -- ---им-е-та?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Vo -ol-o--ch-s------un-ov---o-o---a-Boo-i-pye-ht-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
Ја- -и -ака--- -акала---ен би--т з-----р-д.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Јa- -i-sak-- / s-kal--ye-y---bil--t -- M-d--d.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ M______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- M-d-i-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
마드리드행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
프라하행 표를 한 장 주세요.
Ј-с би -а-ал - с--а-- е--- б-----з--Пра-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Јas b--sa----- s-k-la ------ bily-- -a P--g--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ P______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- P-a-u-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
프라하행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
베른행 표를 한 장 주세요.
Ј-с би----а- /-----ла еде- би-ет -- --р-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Јas--i-sa--- --sa-a-a y--yen -i-ye- ---Bye-n.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ B_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- B-e-n-
---------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
베른행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
Ко-- п--сти--ува во-о- -- В---а?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
Ko-u------tig--oova-v--ot-v----yena?
K____ p____________ v____ v_ V______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- V-y-n-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
К-га-п-ис-и-ну----------- М--кв-?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
K-g----ri-t----oo-a--oz-t-vo Mo----?
K____ p____________ v____ v_ M______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- M-s-v-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
Ко-- п---т-г-ув- -о-от в- Амст-р--м?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Kog-a pr-st--unoo-a -ozot -- Ams-y--d-m?
K____ p____________ v____ v_ A__________
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- A-s-y-r-a-?
----------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
기차를 갈아 타야 해요?
Да-и м-рам-да с--п----ч-в-м?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
Dal--moram--a s-e pr--ka--o--am?
D___ m____ d_ s__ p_____________
D-l- m-r-m d- s-e p-y-k-c-o-v-m-
--------------------------------
Dali moram da sye pryekachoovam?
기차를 갈아 타야 해요?
Дали морам да се прекачувам?
Dali moram da sye pryekachoovam?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
Од--ој --р-н-------- -о---?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Od koј--y--------uno-v- -o-ot?
O_ k__ p_____ t________ v_____
O- k-ј p-e-o- t-g-n-o-a v-z-t-
------------------------------
Od koј pyeron trgunoova vozot?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
Од кој перон тргнува возот?
Od koј pyeron trgunoova vozot?
기차에 침대칸이 있어요?
Им---- в-гон за с--ење--о в--о-?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
Im- li--a-uo- za---i--њy-----voz-t?
I__ l_ v_____ z_ s_______ v_ v_____
I-a l- v-g-o- z- s-i-e-y- v- v-z-t-
-----------------------------------
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
기차에 침대칸이 있어요?
Има ли вагон за спиење во возот?
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
Би---к-л /---к-л----м- з- п-тув-----о -д-н --а--- з---ри---.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
B--sa-al - -a-ala --m---------ov--ye vo---dyen-prav---- za -ri--e-.
B_ s____ / s_____ s___ z_ p_________ v_ y_____ p_______ z_ B_______
B- s-k-l / s-k-l- s-m- z- p-t-o-a-y- v- y-d-e- p-a-y-t- z- B-i-y-l-
-------------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
Би с---- /-са--ла-еде-----р--е--б-л-- з- -о-е--а---.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Bi-s-ka--- sak-l- yed-e--po--aty-- b---et z--Kopy-n---gu-en.
B_ s____ / s_____ y_____ p________ b_____ z_ K______________
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- p-v-a-y-n b-l-e- z- K-p-e-k-a-u-e-.
------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
К---у --н- е--о-мес-о--о-в----от -- сп-е-е?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
K-lko- --ini ye-no----sto-vo--a-u-n---z--spi--њ-e?
K_____ c____ y____ m_____ v_ v_______ z_ s________
K-l-o- c-i-i y-d-o m-e-t- v- v-g-o-o- z- s-i-e-y-?
--------------------------------------------------
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?