안경
очи-а
о____
о-и-а
-----
очила
0
o--ila
o_____
o-h-l-
------
ochila
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Т-ј ги за-ор----свои---оч-л-.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
T-- -u- -a-o--v----o---- -c--la.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Ка-е -е --г--------ил-?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
Kad-e --- -----ovity---chi-a?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
시계
ч--о--ик
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
cha--vn-k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
그의 시계가 고장났어요.
Не-о--о---а-о-н-к - ра---а-.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Ny-gu---o--c---o-ni--y-----i---.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
그의 시계가 고장났어요.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Ча-ов--к-т------а-ен на-ѕ-до-.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-a-o-n-kot----zak---y---n-------t.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
여권
п-с-ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
pa-osh
p_____
p-s-s-
------
pasosh
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Т-ј -о --г----с---о- --со-.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
Toј gu---ag----- --o------sos-.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
К--е-е----о-иот -----?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
K-d----- n--gu-vi-t pa----?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
그들 – 그들의
тие-– --вен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
ti-- –-----en
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
그들 – 그들의
тие – нивен
tiye – nivyen
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Дец-та--е --жат ---г---а---- -в-и-е-ро--те--.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dye--at- nye moʐa--d- -u---aј-a--s---t-e --d--ye-i.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
그들의 부모님이에요!
Ам---------д--ѓ--т -ив--те-р-ди-ели!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-- y-v-- gu--doa-aa--n-vn--ye--o-i-yeli!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
그들의 부모님이에요!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
당신 – 당신의
Ви--– В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V-ye -----h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
당신 – 당신의
Вие – Ваш
Viye – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Ка-во б-ш---а-------тува-е, г-с--ди-е------?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K-k---b-esh-- -as--e-o---to-vaњy-, --ospo--nye-M-l-er?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Кад- ---------со-р--а- гос-о---е Ми---?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
Kad-e-ye Va---t- -oproo-ua,--u-spo--nye---l-er?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
당신 – 당신의
В-е---Ваш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V--e-–--ash
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
당신 – 당신의
Вие – Ваш
Viye – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
К-кво б--е-В--ет----т--а----госпо-о---ит?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K--v-----s--- --shye-o -a-o-v--ye- gu-spoѓ- S----?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
К--е - Ваш-о- соп-у-, гос-оѓ--Ш-ит?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K---e-y----s---t---pro-gu---u-----o-S-m--?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?