가까운 우체국이 어디 있어요?
Кад--- -а-б-и---та------?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Ka-ye-y--n-јbl-sk--a-po-h--?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
가까운 우체국이 어디 있어요?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
우체국이 여기서 멀어요?
Дал----ли е--о-н--б-и--а-а п--та?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
Da-ye--o li-ye -- n---l-sk--a ---h--?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
우체국이 여기서 멀어요?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Ка-- е -а---и-к-то-п--т-н-к- -анда--?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K---e--e--aјbli-k-t- ----ty--s---s--d---ye?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Ми----б-ат-не--лк- -оште--к--м---и.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
M--tr-e-aa---ye-o-k-o posh-ye-----mark-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
저는 우표 두 장이 필요해요.
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
엽서와 편지 때문에요.
З- едн-----тич-а --е-но п--мо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z---ed-- kart-ch-a --ye-no------.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
엽서와 편지 때문에요.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
К--к------ -ош--рина-- -- А-е-ик-?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
K----o----ni----h-ar--ata-za-A--erika?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
소포가 얼마나 무거워요?
К-л-у-е -ежок--аке-от?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
K-l--o ye -y-ʐ-k p---et--?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
소포가 얼마나 무거워요?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
М-ж-м ли д--г- --п----- -----ио-ск----шт-?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Mo-a--l- ---g------r-ta--s- --i-ns-a pos-ta?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Ко----д---о т---- д-д-ка--а -р--тигн-?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
Kol-oo d-lgu- -ra-----o--eka-da-p------u---?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
어디서 전화할 수 있어요?
Каде--ож-м--а -ел----ирам?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K--y---o--m-d- ----ye---ir--?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
어디서 전화할 수 있어요?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Каде е с-е---та-т--ефо-с-а--ов---ица?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
Ka-ye -- s-y-dnata----ly--onsk- g-ov-r-i-z-?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
전화카드 있으세요?
И-а-е--и -е-еф--с-- -ар-ич-и?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
Ima-ye -i--yely---n--i-ka-t-c---?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
전화카드 있으세요?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
전화번호부 있으세요?
И-ат- ли т---фо--ки --ени-?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I----e -- t--l--fon-ki--myen--?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
전화번호부 있으세요?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Г- --ае-- л- -о-и-ув-чк-о--бр-- з---в-т-ија?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
G-- -na-e-ye--- --vik------ki-t-bro- z- ----r-ј-?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
잠깐만요, 찾아볼게요.
Са-- --ме--, ----р-в-ра-.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Sa-o-mo---nt- d- --o----am.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
늘 통화 중이에요.
Линијата е--е---а--з---тен-.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Li-iјat--y--s--ko---s--za--t-en-.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
늘 통화 중이에요.
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
몇 번을 눌렀어요?
К-- -----г--би---т-?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
K---b----g-o-b------e?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
몇 번을 눌렀어요?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
На-прво м-ра-- -а и---рет-----а.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Naјp--- --ra-ye -a --b-er-ety- -----.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.