가까운 우체국이 어디 있어요?
Кад- е -а--л-ската-п----?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Ka-ye y- --ј--isk--a p--h-a?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
가까운 우체국이 어디 있어요?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
우체국이 여기서 멀어요?
Д----у--и----- -ајбли---т- п----?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
D-l-e-o--li y--do ---b-is---a --s--a?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
우체국이 여기서 멀어요?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Каде-е-нај-лис-от- -о--е---о с--даче?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K--y------aј-l-sk-t- -o-ht---sko-sa--a-h-e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
저는 우표 두 장이 필요해요.
М- -р-б--т не--л-----ш---с-- --рк-.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
M- tr-e--at----kol-oo -osh-y-n-ki mark-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
저는 우표 두 장이 필요해요.
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
엽서와 편지 때문에요.
За е-на--а----к--- е-н---и--о.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Za-y-dn--kar---h-- - y-dn- p-smo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
엽서와 편지 때문에요.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Ко-к- чин- --------ат- -а А-ер---?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
K---oo chin- pos--a-i-----za-A--e-i-a?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
소포가 얼마나 무거워요?
К-лку----еж----ак-то-?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
K-l-o--ye t-e-o--pa--et-t?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
소포가 얼마나 무거워요?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
М---- ли д--г----пр-та--с--а-и-нс-а -----?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
M-ʐam -i-d---uo --p-a-am-s- --i-n-k---os--a?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Ко-к------- --а-, дод--- -- прис--г-е?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
Ko-k-- -o--u--tr-ye- --dye-a-d- -ristigu-y-?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
어디서 전화할 수 있어요?
К-д- -о-а- -а т-ле-он---м?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Ka--e----a--d- tye-y--o-i---?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
어디서 전화할 수 있어요?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Каде----ле-на------еф--с-а -ово-ни-а?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
Kad-- -e -lyed-at------yef-ns-a----vo-ni-z-?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
전화카드 있으세요?
И-а-- ---те-ефонс---к--тич--?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
I-aty- li ----y--onski k-rt---k-?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
전화카드 있으세요?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
전화번호부 있으세요?
Има-- л- те-еф-нски име---?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Imatye----tye-y---ns-i--m-e-i-?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
전화번호부 있으세요?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Го ---е-- ---п-ви---а--ио- бр-- -----с----а?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Gu-----y--y- -----v---ov-c-k--t-b-o- za -vstriј-?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
잠깐만요, 찾아볼게요.
Са---мо-ент, -а-пр----ам.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Sa-o -o----t- -a-p-----r--.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
늘 통화 중이에요.
Л-н-ј-т----се---аш-зафате--.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Li-i---- ye s-e-og--s- z--atyena.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
늘 통화 중이에요.
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
몇 번을 눌렀어요?
Ко- --ој г- б--авт-?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Ko- --o- ----bira---e?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
몇 번을 눌렀어요?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Н--пр-о-мор--е да--з--ре-е ну-а.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na--rvo m-ra--e ---iz-ye-y-t---no---.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.