제 여자친구의 고양이
м------ұ---мны- мысы-ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m--i- q-r-ı-nıñ----ığı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
제 여자친구의 고양이
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
제 남자친구의 개
менің--о-----ң-иті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
me-iñ-dosım-ıñ ï-i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
제 남자친구의 개
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
제 아이들의 장난감들
б---лар--ны- -йы-----ары
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b-la--r----- -yı-ş-q-a-ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
제 아이들의 장난감들
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
이건 제 동료의 외투예요.
Бұ- әр-п-------ң-па-ь-о--.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bul ä--pt--i---ñ-p-l-os-.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
이건 제 동료의 외투예요.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
저건 제 동료의 차예요.
Бұл менің әрі---с--ні- кө----.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B-l-men------p-----ni--k-ligi.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
저건 제 동료의 차예요.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
저건 제 동료의 작품이에요.
Б-л----п-естер-м--ң-ж-м---.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B---ä-ip-e--e-i--iñ ----s-.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
저건 제 동료의 작품이에요.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
셔츠의 단추가 떨어졌어요.
Ж---е--ң тү-месі үз---п --л--.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J---en-ñ t-ym----üz--ip------.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
셔츠의 단추가 떨어졌어요.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
차고의 열쇠가 없어졌어요.
Га--ждың кіл-і ж-ға--п қа--ы.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G-ra-d----i--i-jo-a-ı- qaldı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
차고의 열쇠가 없어졌어요.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
사장님의 컴퓨터가 고장났어요.
Б-сты--ың --мпь-т-рі-б-зыл---қ-л-ы.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-s-ıqtı- -----u-e-- b-z---p-qal-ı.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
사장님의 컴퓨터가 고장났어요.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
저 여자아이의 부모님이 누구세요?
Қыз--ң --а-а-----кі-?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qı-dıñ --a-a-a---k-m?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
저 여자아이의 부모님이 누구세요?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
그녀의 부모님 집에 어떻게 가요?
Он-ң--та--нас-----үйіне қ-лай -арсам -о--ды?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O-ıñ--ta--n--ı--ñ----ne -a--y -ar-a--b--a-ı?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
그녀의 부모님 집에 어떻게 가요?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
그 집은 그 길의 끝에 있어요.
Үй -ө--ні--с-ңынд-.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy -öş--i--soñı-da.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
그 집은 그 길의 끝에 있어요.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
스위스의 수도의 이름이 뭐예요?
Шве--а-и--ы- --та-асы -ал-й ат-л---?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş--y----y--ı- -s-a---------y-at-l-dı?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
스위스의 수도의 이름이 뭐예요?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
그 책의 제목이 뭐예요?
Б-- -іт----- -т-у- қ-л-й?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bul k----t-ñ-----ı ----y?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
그 책의 제목이 뭐예요?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요?
К-р-іл--ді- -ал-л-ры-ы- -тт--ы----?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kö-ş-le-di- -a-a----n-- att--ı-kim?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
그 아이들의 방학이 언제예요?
Ба--ла-дың-дем-л-с- қа---?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Ba---a-----dem-l--ı-q--a-?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
그 아이들의 방학이 언제예요?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
그 의사의 상담시간이 언제예요?
Дәрі-е--ің--а--лда--у----ы қа-а-?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Där-ge--i- --b----w--a--tı -aşan?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
그 의사의 상담시간이 언제예요?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
그 박물관의 개장 시간이 언제예요?
М--аж-й-ың -ұмы- у-қы-ы --ша-?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mur-j----ñ--u--s -a-ıt- -a--n?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
그 박물관의 개장 시간이 언제예요?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?