Ferheng

ku tiştek hêvîkirin   »   be нечага хацець

70[heftê]

tiştek hêvîkirin

tiştek hêvîkirin

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
Hûn dixwazin cixarê bikişînin? Х--а-- ----ц-? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
K-o-hats- ku-y-s-? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Hûn dixwazin dans bikin? Х---ц- пата-цав-ц-? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
K----atse---tants-vat--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Hûn dixwazin biçin gerê? Хоч-ц- ----уля-ц-? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
Khoch--se -ra-uly---ts-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ez dixwazim cixareyê bikişînim. Я----у---рыць. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Y- k-a--- --r-ts’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Hûn cixareyekî dixwazin? Х------ы--р-т-? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K-----s- tsy--re-u? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Ew agir dixwaze. Ё- -о-- --ы---ы-ь. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
E---ho--a -r---ry-s’. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.
Ez dixwazim tiştekî vexwim. Я-х-ц-ў--ы /--ац-л---ы-ча-о-н-б---ь-пап---. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Ya--h------b- / -hats-la-by -hag--neb-dz--p---ts-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ c____________ p_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-p-t-’- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.
Ez dixwazim tiştekî bixwim. Я-х-ц-- б- / --ц-ла--- -------б-д-- -аес-і. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
Y--k-a-seu by-- -hats--- by-c-ago-n-b-dz- -a--t--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ c____________ p_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-e-t-і- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. Я хацеў-б- --ха--л- ---тр--і ---а--ць. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Ya khatse---y-/ --a------b--t---h--a-p-chy-s-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ t_____ a__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- t-o-h- a-p-c-y-s-. ---------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by trokhі adpachyts’.
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. Я ха-еў б--/----ел- б--нешта ў -а- -пы-а-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Y----atse--by /---at-e-a by-n--h---u--a- --yt--s’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n_____ u V__ s________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-s-t- u V-s s-y-a-s-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. Я-ха-еў--ы --ха---а--ы --с-а--ч-мс--і --п---іц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
Ya---a-seu -y - kha-se-a -- -a- ab -hyms--s---------ts’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ V__ a_ c________ p__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s a- c-y-s-t-і p-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. Я -ац-ў-бы-/ -ац--а ---Вас ---шт---------ра-і-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Y--kha-s-u -y-- k----ela-by --s na -htos-t-і-zap-a--ts’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ V__ n_ s________ z__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s n- s-t-s-t-і z-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? Шт--Вы---д----? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Sht--Vy----d----e? S___ V_ z_________ S-t- V- z-a-a-t-e- ------------------ Shto Vy zhadaetse?
Hûn qehweyekê dixwazin? Жа--е-- к-в-? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Zh-d-e-s- k--y? Z________ k____ Z-a-a-t-e k-v-? --------------- Zhadaetse kavy?
An çayekê hildibijêrin? Аб--В-м ---е-----ба--? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
A-o--am le--y--a--a-y? A__ V__ l____ g_______ A-o V-m l-p-y g-r-a-y- ---------------------- Abo Vam lepey garbaty?
Em dixwazin biçine malê. Мы---чам----ц- -адом-. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
M---h---a- ye-h-t-’-da--mu. M_ k______ y_______ d______ M- k-o-h-m y-k-a-s- d-d-m-. --------------------------- My khocham yekhats’ dadomu.
Hûn texsiyê dixwazin? В---п-т-эбна- таксі? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
V-m ----e-n-e------? V__ p________ t_____ V-m p-t-e-n-e t-k-і- -------------------- Vam patrebnae taksі?
Hun dixwazin telefonê bikin. Я-- --ч-ц- ----леф-нав-ць. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
Y--y khoc-uts’ p-t-----n------. Y___ k________ p_______________ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-l-f-n-v-t-’- ------------------------------- Yany khochuts’ patelefanavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -