Ferheng

ku tiştek hêvîkirin   »   be нечага хацець

70[heftê]

tiştek hêvîkirin

tiştek hêvîkirin

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
Hûn dixwazin cixarê bikişînin? Хоча-е---рыць? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
Kh---ats- k-r--s’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Hûn dixwazin dans bikin? Хо--ц- па---ц-в-ц-? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
K---hat-e --ta--s-v-t--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Hûn dixwazin biçin gerê? Х---це-п-а-у---ц-? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
Kho-ha-s- ---gu-yatstsa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ez dixwazim cixareyê bikişînim. Я -ачу--урыц-. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Ya kh---u--u-----. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Hûn cixareyekî dixwazin? Х------ыг---т-? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
Kho---s- -syg-re--? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Ew agir dixwaze. Ё--хо-а-п-ыку--ць. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
E----o-ha pr-ku-yt-’. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.
Ez dixwazim tiştekî vexwim. Я х--еў б--/ -а--ла-б---------б-д---папі--. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Y--k---s-u b--/-k--ts--a by---a---neb-dz- p---t--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ c____________ p_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-p-t-’- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.
Ez dixwazim tiştekî bixwim. Я х--еў -- - --цела-б----го-н-б-д---п-есці. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
Y--kh--seu b--/ kha-s--a b- -h-g------d----ae-t--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ c____________ p_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-e-t-і- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. Я --ц-ў б- / х-цела -ы-тр--- ад-ач--ь. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Ya --a-se--b- /--h--s-l--by t-------dpa-hyts-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ t_____ a__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- t-o-h- a-p-c-y-s-. ---------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by trokhі adpachyts’.
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. Я--а-еў ---/---це---бы --ш-а ў В-- сп-т-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Ya-----s-u b- / -ha--el--b----s--a - -a---p-tat--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n_____ u V__ s________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-s-t- u V-s s-y-a-s-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. Я-х-ц-- б- - х-ц------ -а--а--чы-с-ц----пра--ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
Y- k-a-----b- --k--tse-a b- -a---b--hym--tsі --pr-s-t--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ V__ a_ c________ p__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s a- c-y-s-t-і p-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. Я -ацеў-б- - -а-е----- --с--а-штосьц- за----і--. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya -ha--eu--y-/ k-a---la ----as-na--h-o-’----zapras-t--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ V__ n_ s________ z__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s n- s-t-s-t-і z-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? Што-Вы-ж----це? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Sh--------a------? S___ V_ z_________ S-t- V- z-a-a-t-e- ------------------ Shto Vy zhadaetse?
Hûn qehweyekê dixwazin? Жа-а--- --вы? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Z-ada---e---vy? Z________ k____ Z-a-a-t-e k-v-? --------------- Zhadaetse kavy?
An çayekê hildibijêrin? Або В-м-ле-ей гарб---? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
A---Va- le-ey ga-ba-y? A__ V__ l____ g_______ A-o V-m l-p-y g-r-a-y- ---------------------- Abo Vam lepey garbaty?
Em dixwazin biçine malê. Мы--очам--хаць-да--м-. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
My---o-h------hats’ -a-om-. M_ k______ y_______ d______ M- k-o-h-m y-k-a-s- d-d-m-. --------------------------- My khocham yekhats’ dadomu.
Hûn texsiyê dixwazin? В-- -атр-бн-- -аксі? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Vam p--r--n-- -aksі? V__ p________ t_____ V-m p-t-e-n-e t-k-і- -------------------- Vam patrebnae taksі?
Hun dixwazin telefonê bikin. Я-- х---ц----т-----н-----. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
Yan--kh-c-ut-’--a--l-fan-v-ts’. Y___ k________ p_______________ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-l-f-n-v-t-’- ------------------------------- Yany khochuts’ patelefanavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -