| Hûn dixwazin cixarê bikişînin? |
א------ר-צ----שן?
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
atah--t--o-seh---t-ah le--shen?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
Hûn dixwazin cixarê bikişînin?
את / ה רוצה לעשן?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
| Hûn dixwazin dans bikin? |
את-/ ה רו-ה---ק--?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
ata---- rotse-/-ot----li--od?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Hûn dixwazin dans bikin?
את / ה רוצה לרקוד?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
| Hûn dixwazin biçin gerê? |
-ת - --ר-צה ל-י-ל?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
a-ah/at-ro-s---r-t--h -e-a---?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Hûn dixwazin biçin gerê?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
| Ez dixwazim cixareyê bikişînim. |
אנ---וצה--ע--.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
a-i---tse-/ro--ah le-a-h-n.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
Ez dixwazim cixareyê bikişînim.
אני רוצה לעשן.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
| Hûn cixareyekî dixwazin? |
את-/ ה -וצה-ס---י-.
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
at-h-a- r-t---/-o-sah-----riah.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Hûn cixareyekî dixwazin?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
| Ew agir dixwaze. |
--א--וצ--א-.
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
h----tseh-e--.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Ew agir dixwaze.
הוא רוצה אש.
hu rotseh esh.
|
| Ez dixwazim tiştekî vexwim. |
-ני ר------ת-----ה-.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
a-- --ts-h/-o-sa----s-t----a-h---.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Ez dixwazim tiştekî vexwim.
אני רוצה לשתות משהו.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
| Ez dixwazim tiştekî bixwim. |
אנ---וצה-לא-ול----ו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a--------h/-o-sah le'--h-- --s-ehu.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
Ez dixwazim tiştekî bixwim.
אני רוצה לאכול משהו.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
| Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. |
----רו-- לנו- ק---
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
a-- -----h-ro---- l-n-ax-qt---.
a__ r____________ l_____ q_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim.
אני רוצה לנוח קצת.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
| Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. |
-נ- ר-צ---שאול----ך----ו-
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
an- --ts--/---sa- lis--ol o-kh- --sh---.
a__ r____________ l______ o____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
| Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. |
אנ--רו---ל-קש-ממ- ----.
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
an- r-t-e--r-tsa- le-a-e---mi--h- m-she-u.
a__ r____________ l_______ m_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u-
------------------------------------------
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim.
אני רוצה לבקש ממך משהו.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
| Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. |
א-י------לה-מין----ך.
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
an------eh/------ ---a--in -tk--.
a__ r____________ l_______ o_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî.
אני רוצה להזמין אותך.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
| Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? |
-ה ---ה-/---
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
mah--i------t-r--i?
m__ t______________
m-h t-r-s-h-t-r-s-?
-------------------
mah tirtseh/tirtsi?
|
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re?
מה תרצה / י?
mah tirtseh/tirtsi?
|
| Hûn qehweyekê dixwazin? |
-רצ----י---ת-ת קפה?
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
tir--e----r--- lish-----a-e-?
t_____________ l______ q_____
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h-
-----------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
Hûn qehweyekê dixwazin?
תרצה / י לשתות קפה?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
| An çayekê hildibijêrin? |
-ו אול- ת-דיף-/--- -ה-
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
o-u--- ta'a-i---a'-d--- --h?
o u___ t_______________ t___
o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h-
----------------------------
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
An çayekê hildibijêrin?
או אולי תעדיף / פי תה?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
| Em dixwazin biçine malê. |
א-ח-- --צ-ם -נסוע-ה----.
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
aana-nu-ro-sim--i---'a--ab--t-h.
a______ r_____ l______ h________
a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-.
--------------------------------
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
Em dixwazin biçine malê.
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
| Hûn texsiyê dixwazin? |
-רצ--מ-נ--?
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
tirt-- ---it?
t_____ m_____
t-r-s- m-n-t-
-------------
tirtsu monit?
|
Hûn texsiyê dixwazin?
תרצו מונית?
tirtsu monit?
|
| Hun dixwazin telefonê bikin. |
---/-ן-ר--י--/ -ת--טל--.
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
h-m/h-- rot---/--tso----talp-n.
h______ r____________ l________
h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-.
-------------------------------
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|
Hun dixwazin telefonê bikin.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|