| Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze. |
ನ-----ಗ ಬೊ-ಬ---------ಡ-- -ಷ್ಟಪಡ-ಿ--ಲ.
ನ__ ಮ_ ಬೊಂ__ ಜೊ_ ಆ__ ಇ________
ನ-್- ಮ- ಬ-ಂ-ೆ- ಜ-ತ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
N---a-m-g- bo--eya --t- ā-a--------aḍal-ll-.
N____ m___ b______ j___ ā____ i_____________
N-n-a m-g- b-m-e-a j-t- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
--------------------------------------------
Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze.
ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
| Keça min nedixwest futbolê bileyize. |
ನನ್ನ -ಗಳ--ಕ-ಲ-ಚ-ಂ---ಆ--- -ಷ-ಟಪ----್-.
ನ__ ಮ__ ಕಾ___ ಆ__ ಇ________
ನ-್- ಮ-ಳ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nan-a maga-u -ā--eṇ-----al- ----p---l-ll-.
N____ m_____ k_______ ā____ i_____________
N-n-a m-g-ḷ- k-l-e-ḍ- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
------------------------------------------
Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
Keça min nedixwest futbolê bileyize.
ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
| Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize. |
ನ-್----ಂಡತಿ ------ೊತೆ -ದು--- --ಲು ಇ---ಪಡ--ಲ-ಲ.
ನ__ ಹೆಂ__ ನ__ ಜೊ_ ಚ___ ಆ__ ಇ________
ನ-್- ಹ-ಂ-ತ- ನ-್- ಜ-ತ- ಚ-ು-ಂ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nan-a---ṇḍati-nan-a j-te cad-raṅg---ḍ------ṭa---alil--.
N____ h______ n____ j___ c________ ā____ i_____________
N-n-a h-ṇ-a-i n-n-a j-t- c-d-r-ṅ-a ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-------------------------------------------------------
Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize.
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
| Zarokên min nedixwestin bigerin. |
ನನ-ನ----ಕ-ು --ಯ----ಾರ-್-ೆ---ಲ- --್ಟ---ಿ-್ಲ.
ನ__ ಮ___ ವಾ______ ಬ__ ಇ________
ನ-್- ಮ-್-ಳ- ವ-ಯ-ವ-ಹ-ರ-್-ೆ ಬ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
N---------aḷu vā--vihā----e -----u ---a-----il--.
N____ m______ v____________ b_____ i_____________
N-n-a m-k-a-u v-y-v-h-r-k-e b-r-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-------------------------------------------------
Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
|
Zarokên min nedixwestin bigerin.
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
|
| Wan nedixwestin odeyê berhev bikin. |
ಅ-----ೋಣೆ---ನು-ಓ--ವ--- --ಲು---್ಟ--ಲ-ಲ--.
ಅ__ ಕೋ____ ಓ____ ಇ__ ಇ________
ಅ-ರ- ಕ-ಣ-ಯ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------
ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
A-a-- kō----n---ōr-ṇ------i-alu--------a---l-.
A____ k________ ō________ i____ i_____________
A-a-u k-ṇ-y-n-u ō-a-a-ā-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
----------------------------------------------
Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
Wan nedixwestin odeyê berhev bikin.
ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
| Wan nedixwestin rakevin. |
ಅ-ರ----ಗ----ಷ--ಪ-ಲ----.
ಅ__ ಮ___ ಇ________
ಅ-ರ- ಮ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
A---- ma-----u-iṣ-apaḍ---l-a.
A____ m_______ i_____________
A-a-u m-l-g-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-----------------------------
Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
|
Wan nedixwestin rakevin.
ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
|
| Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû. |
ಅ-ನ- ಐಸ- ಕ----ಅನ್ನು ತ--್--ಾ----ಿ-್--.
ಅ__ ಐ_ ಕ್____ ತಿ_________
ಅ-ನ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Avanu --s-k---a-n- --n-a-ā---ā---t-.
A____ a__ k_______ t________________
A-a-u a-s k-ī-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
------------------------------------
Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
|
Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû.
ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
|
| Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû. |
ಅವ-- ಚ-ಕೋ--ಟ-ಅನ್-ು -ಿ--ನಬಾರ--ಗಿ--ತ-.
ಅ__ ಚಾ______ ತಿ_________
ಅ-ನ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ-ಅ-್-ು ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
A-a------ōlē-an---tinna-ār---g-t--.
A____ c__________ t________________
A-a-u c-k-l-ṭ-n-u t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
-----------------------------------
Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
|
Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû.
ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
|
| Destûra wî ye xwarina şekir tine bû. |
ಅ-ನ- ಸಕ--ರ- ಮ-ಠ--ಿ---್ನ----ನ--ಬಾರ-ಾ-ಿ-್-ು.
ಅ__ ಸ___ ಮಿ______ ತಿ_________
ಅ-ನ- ಸ-್-ರ- ಮ-ಠ-ಯ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------------
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Avan---a--are----h----aḷ--nu-t---a-ā-adā--tt-.
A____ s______ m_____________ t________________
A-a-u s-k-a-e m-ṭ-ā-i-a-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
|
Destûra wî ye xwarina şekir tine bû.
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
|
| Destûra xwestekekê ji bo min hebû. |
ನ--ು--ನ--ನ-ದರ- ಆ--ಸಬ-ುದ--ಿತ್ತ-.
ನಾ_ ಏ_____ ಆ_________
ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಆ-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------------
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Nā-u ēn-n----ru-āśisa--h---g--tu.
N___ ē_________ ā________________
N-n- ē-a-n-d-r- ā-i-a-a-u-ā-i-t-.
---------------------------------
Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
|
Destûra xwestekekê ji bo min hebû.
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
|
| Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû. |
ನ-ನು-ಒಂ-ು ---ಗೆ---ನ- ಕೊಳ-ಳಬಹು-ಾಗ--್ತು.
ನಾ_ ಒಂ_ ಉ_____ ಕೊ_________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Nā-- o--u uḍu-e-an-u-k-ḷ-a------g--tu.
N___ o___ u_________ k________________
N-n- o-d- u-u-e-a-n- k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-.
--------------------------------------
Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
|
Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
|
| Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû. |
ನಾನ---ಂದು -ಾ---ಟ-----ನು---ಗೆ---ೊ-್ಳ-ಹ--ಾ--ತ್ತ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಚಾ___ ಅ__ ತೆ____________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ೇ-್ ಅ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
N-n--o-du --k-lēṭ an-u-t-g-d----ḷ-b-h----it-u.
N___ o___ c______ a___ t______________________
N-n- o-d- c-k-l-ṭ a-n- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
|
Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû.
ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
|
| Li balafirê cixare kişandina te serbest bû? |
ನೀನು-ವಿಮ--ದಲ್ಲ----ಮಪಾ---ಾ----ದ-ಗಿ---ೆ?
ನೀ_ ವಿ_____ ಧೂ___ ಮಾ________
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
--------------------------------------
ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nī-- -im-na----- d--ma-ā-a mā-abah--ā-i--e?
N___ v__________ d________ m_______________
N-n- v-m-n-d-l-i d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-g-t-e-
-------------------------------------------
Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
|
Li balafirê cixare kişandina te serbest bû?
ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
|
| Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû? |
ನ-ನ--ಆಸ-ಪತ-ರ-ಯಲ್ಲಿ------ಕುಡಿ--ಹುದ--ಿತ--ೆ?
ನೀ_ ಆ_______ ಬೀ_ ಕು_________
ನ-ನ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
-----------------------------------------
ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nī-u-āspa-re----- -ī- --ḍi-ab----ā---te?
N___ ā___________ b__ k_________________
N-n- ā-p-t-e-a-l- b-r k-ḍ-y-b-h-d-g-t-e-
----------------------------------------
Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
|
Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû?
ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
|
| Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû? |
ನೀ-ು-ನ--ಿ-ನ್-- ವಸತ--ೃ---ಳಗ--ಕರ-ದ--ೊಂ-ು--ೋಗಬ-ು--ಗಿ-್ತೆ?
ನೀ_ ನಾ____ ವ_______ ಕ____ ಹೋ________
ನ-ನ- ನ-ಯ-ಯ-್-ು ವ-ತ-ಗ-ಹ-ೊ-ಗ- ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
------------------------------------------------------
ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
N--u---y--a--u v---t--r-h-d--a-e-k----uk------ōga---udā--t-e?
N___ n________ v_______________ k__________ h_______________
N-n- n-y-y-n-u v-s-t-g-̥-a-o-a-e k-r-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-g-t-e-
-------------------------------------------------------------
Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
|
Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû?
ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
|
| Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû. |
ರ----ವ--ಳಲ್ಲಿ--ಕ್--ು-ಹ----ು ---್-- ಹ-ರ-ೆ ಇರ--ುದಾಗಿ--ತು.
ರ________ ಮ___ ಹೆ__ ಹೊ__ ಹೊ__ ಇ________
ರ-ಾ-ಿ-ಸ-ಳ-್-ಿ ಮ-್-ಳ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಹ-ರ-ೆ ಇ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------------------------------------
ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Ra-ā-iva------l-i -akkaḷ-----c---o-tu --r--- i-ab--u-ā-i-tu.
R________________ m______ h____ h____ h_____ i______________
R-j-d-v-s-g-ḷ-l-i m-k-a-u h-c-u h-t-u h-r-g- i-a-a-u-ā-i-t-.
------------------------------------------------------------
Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
|
Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû.
ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
|
| Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin. |
ಅವರು ಅಂ-ಳ-ಲ--- -ುಂ---ಮಯ --ಬಹು-ಾ-ಿ--ತು.
ಅ__ ಅಂ_____ ತುಂ_ ಸ__ ಆ________
ಅ-ರ- ಅ-ಗ-ದ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಆ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------------------
ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Avar------ḷadal-i -u--- s---y- ā-a---u-ā--t--.
A____ a__________ t____ s_____ ā______________
A-a-u a-g-ḷ-d-l-i t-m-a s-m-y- ā-a-a-u-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
|
Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin.
ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
|
| Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin. |
ಅ-ರು --ಂಬ --- --್ದಿರಬಹ-ದಾ-ಿ-್ತು.
ಅ__ ತುಂ_ ಸ__ ಎ__________
ಅ-ರ- ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಎ-್-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------------
ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Ava-- t---a-sa-a-- -ddirabahu--gitt-.
A____ t____ s_____ e_________________
A-a-u t-m-a s-m-y- e-d-r-b-h-d-g-t-u-
-------------------------------------
Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.
|
Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin.
ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.
|