Ferheng

ku Dema borî ya lêkerên alîkar 2   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

88 [heştê û heşt]

Dema borî ya lêkerên alîkar 2

Dema borî ya lêkerên alîkar 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze. Mo---e sin -i-e -tio-ig---i-s -utk-m. M__ s_ s__ n___ h___ i_____ s l______ M-j s- s-n n-j- h-i- i-r-t- s l-t-o-. ------------------------------------- Moj se sin nije htio igrati s lutkom. 0
Keça min nedixwest futbolê bileyize. M-ja-k---k- -i-e htjela --r--- --go---. M___ k_____ n___ h_____ i_____ n_______ M-j- k-e-k- n-j- h-j-l- i-r-t- n-g-m-t- --------------------------------------- Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. 0
Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize. Moj--s--r-g--ni-- --je---s- mnom -------š-h. M___ s______ n___ h_____ s_ m___ i_____ š___ M-j- s-p-u-a n-j- h-j-l- s- m-o- i-r-t- š-h- -------------------------------------------- Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. 0
Zarokên min nedixwestin bigerin. M-j- se-dj--a -i-- -t-el- še-a--. M___ s_ d____ n___ h_____ š______ M-j- s- d-e-a n-s- h-j-l- š-t-t-. --------------------------------- Moja se djeca nisu htjela šetati. 0
Wan nedixwestin odeyê berhev bikin. Oni-n-su-----li-p-s-r--iti--ob-. O__ n___ h_____ p_________ s____ O-i n-s- h-j-l- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni nisu htjeli pospremiti sobu. 0
Wan nedixwestin rakevin. O-- ---- -t-e-i -ći - k-e-e-. O__ n___ h_____ i__ u k______ O-i n-s- h-j-l- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni nisu htjeli ići u krevet. 0
Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû. Ni---s--o --sti s----l-d. N___ s___ j____ s________ N-j- s-i- j-s-i s-a-o-e-. ------------------------- Nije smio jesti sladoled. 0
Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû. N--e---io --sti --------. N___ s___ j____ č________ N-j- s-i- j-s-i č-k-l-d-. ------------------------- Nije smio jesti čokoladu. 0
Destûra wî ye xwarina şekir tine bû. N-j----i- -est- --m----. N___ s___ j____ b_______ N-j- s-i- j-s-i b-m-o-e- ------------------------ Nije smio jesti bombone. 0
Destûra xwestekekê ji bo min hebû. S--o-/ s-jel------n-š----aže----i. S___ / s_____ s__ n____ z_________ S-i- / s-j-l- s-m n-š-o z-ž-l-e-i- ---------------------------------- Smio / smjela sam nešto zaželjeti. 0
Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû. S-je-- s-m si -upit--h------. S_____ s__ s_ k_____ h_______ S-j-l- s-m s- k-p-t- h-l-i-u- ----------------------------- Smjela sam si kupiti haljinu. 0
Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû. Smio-/ -m---a--a- --et- j--n---ral---. S___ / s_____ s__ u____ j____ p_______ S-i- / s-j-l- s-m u-e-i j-d-u p-a-i-u- -------------------------------------- Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. 0
Li balafirê cixare kişandina te serbest bû? J------ -m-------jel--pu--t- ----a-op----? J___ l_ s___ / s_____ p_____ u z__________ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-š-t- u z-a-o-l-v-? ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? 0
Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû? J--i -i--mi- - -mjela---ti p--o-u-b--n---? J___ l_ s___ / s_____ p___ p___ u b_______ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? 0
Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû? J-si--- ---o-/-sm--la -o--st- p-a----o-e-? J___ l_ s___ / s_____ p______ p__ u h_____ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? 0
Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû. D-----s---a -r----- pr---i-a sm--l- -ugo os-a-i---ni. D____ s_ z_ v______ p_______ s_____ d___ o_____ v____ D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin. Smje-a--u se d-g- --ra-i-u dvo-i---. S_____ s_ s_ d___ i_____ u d________ S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin. Smjel-----dug--o-t-t- -ud-a. S_____ s_ d___ o_____ b_____ S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -