Ferheng

ku Gîhanek 1   »   kn ಸಂಬಂಧಾವ್ಯಯಗಳು ೧

94 [not û çar]

Gîhanek 1

Gîhanek 1

೯೪ [ತೊಂಬತ್ತನಾಲ್ಕು]

94 [Tombattanālku]

ಸಂಬಂಧಾವ್ಯಯಗಳು ೧

sambandhāvyayagaḷu 1.

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Kanadayî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. ಮ-- ನಿ-್-ು-ವ--ಗ---ಾಯಿ. ಮ_ ನಿ______ ಕಾ__ ಮ-ೆ ನ-ಲ-ಲ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-. ---------------------- ಮಳೆ ನಿಲ್ಲುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ. 0
M--e-ni-l---v-rege-k--i. M___ n____________ k____ M-ḷ- n-l-u-a-a-e-e k-y-. ------------------------ Maḷe nilluvavarege kāyi.
Heya ku ez amade bim li bendê be. ನ--ು--ಯಾ--ಗ-ವವ-ೆಗೆ-ಕ-ಯಿ. ನಾ_ ತ_______ ಕಾ__ ನ-ನ- ತ-ಾ-ಾ-ು-ವ-ೆ-ೆ ಕ-ಯ-. ------------------------ ನಾನು ತಯಾರಾಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ. 0
Nān----y-r--u---ar-g--kāy-. N___ t_______________ k____ N-n- t-y-r-g-v-v-r-g- k-y-. --------------------------- Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Heya ku ew cardin vegere raweste. ಅ-ನು -ಿ----ು-- -ರ--ವರೆ-- -ಾ--. ಅ__ ಹಿಂ___ ಬ_____ ಕಾ__ ಅ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-ವ-ೆ-ೆ ಕ-ಯ-. ------------------------------ ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ. 0
Ava-u-hi-t---g--b-r--av-r--e kā--. A____ h________ b___________ k____ A-a-u h-n-i-u-i b-r-v-v-r-g- k-y-. ---------------------------------- Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. ನನ-ನ--ೂ-ಲು -----------ಕ-ಯುತ್ತ-ನೆ. ನ__ ಕೂ__ ಒ______ ಕಾ_____ ನ-್- ಕ-ದ-ು ಒ-ಗ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------- ನನ್ನ ಕೂದಲು ಒಣಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ. 0
N-nna--ūd--u -ṇa--v---re---k---t-ē--. N____ k_____ o____________ k_________ N-n-a k-d-l- o-a-u-a-a-e-e k-y-t-ē-e- ------------------------------------- Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. ಚಿತ-ರ ----ಯ--ವ-ೆಗ- --ಯುತ್ತ---. ಚಿ__ ಮು______ ಕಾ_____ ಚ-ತ-ರ ಮ-ಗ-ಯ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------ ಚಿತ್ರ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ. 0
C--ra---giy-va-a---e--āyu----e. C____ m_____________ k_________ C-t-a m-g-y-v-v-r-g- k-y-t-ē-e- ------------------------------- Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. ನಾನು -್--ಫಿಕ್ ಲ-ಟ---ಸಿರು-ಆಗು- -ನಕ ಕ---ತ್ತ---. ನಾ_ ಟ್___ ಲೈ_ ಹ__ ಆ__ ತ__ ಕಾ_____ ನ-ನ- ಟ-ರ-ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- ಹ-ಿ-ು ಆ-ು- ತ-ಕ ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಹಸಿರು ಆಗುವ ತನಕ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ. 0
Nān- --āp-ik-l----h-siru -g-va-t-na-a-k--uttē--. N___ ṭ______ l___ h_____ ā____ t_____ k_________ N-n- ṭ-ā-h-k l-i- h-s-r- ā-u-a t-n-k- k-y-t-ē-e- ------------------------------------------------ Nānu ṭrāphik laiṭ hasiru āguva tanaka kāyuttēne.
Tu yê kengî biçî betlanê? ನ--ು-ಯ-----ರ---ಲ-ಲಿ--ೋಗ--್ತ-ಯ? ನೀ_ ಯಾ__ ರ____ ಹೋ_____ ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ ರ-ೆ-ಲ-ಲ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ಯ- ------------------------------ ನೀನು ಯಾವಾಗ ರಜೆಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತೀಯ? 0
N-n- -----a raje---------uttīya? N___ y_____ r________ h_________ N-n- y-v-g- r-j-y-l-i h-g-t-ī-a- -------------------------------- Nīnu yāvāga rajeyalli hōguttīya?
Beriya betlaneya havînê? ಬ--ಿ-ೆ ರಜೆ-ಳ--ುಂ---ೆ ಹೋ----ತೀಯ? ಬೇ__ ರ___ ಮುಂ__ ಹೋ_____ ಬ-ಸ-ಗ- ರ-ೆ-ಳ ಮ-ಂ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ಯ- ------------------------------- ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆಗಳ ಮುಂಚೆಯೆ ಹೋಗುತ್ತೀಯ? 0
B---ge ---e---- m-n̄ce-e -ō---tīy-? B_____ r_______ m______ h_________ B-s-g- r-j-g-ḷ- m-n-c-y- h-g-t-ī-a- ----------------------------------- Bēsige rajegaḷa mun̄ceye hōguttīya?
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. ಹ-ದು, ಬ--ಿ-- -ಜ--ಪ--ಾ--- ಅ---ು-ಕ--ೆ -ುಂಚ--ಹೋಗು-್-ೇ-ೆ. ಹೌ__ ಬೇ__ ರ_ ಪ್___ ಅ_____ ಮುಂ_ ಹೋ_____ ಹ-ದ-, ಬ-ಸ-ಗ- ರ-ೆ ಪ-ರ-ರ-ಭ ಅ-ು-ು-ಕ-ಕ- ಮ-ಂ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------------------------------- ಹೌದು, ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
H--du, -ē-i---r-je ------bha--guv-da--e mu-------gu---n-. H_____ b_____ r___ p________ a_________ m____ h_________ H-u-u- b-s-g- r-j- p-ā-a-b-a a-u-u-a-k- m-n-c- h-g-t-ē-e- --------------------------------------------------------- Haudu, bēsige raje prārambha aguvudakke mun̄ce hōguttēne.
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. ಚಳ--ಾಲ -್---ಂಭ-ಅ--ವ-ದ---- -ುಂಚೆ---ವ-ಿ--್-- -ು-ಸ್ತ--ಮಾ--. ಚ___ ಪ್___ ಅ_____ ಮುಂ_ ಛಾ_____ ದು___ ಮಾ__ ಚ-ಿ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ ಅ-ು-ು-ಕ-ಕ- ಮ-ಂ-ೆ ಛ-ವ-ಿ-ನ-ನ- ದ-ರ-್-ಿ ಮ-ಡ-. -------------------------------------------------------- ಚಳಿಗಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಛಾವಣಿಯನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಮಾಡು. 0
C-ḷ-g--- --āramb-a--guvuda-k--m--̄c--c-----i-a----d--as-i---ḍu. C_______ p________ a_________ m____ c___________ d______ m____ C-ḷ-g-l- p-ā-a-b-a a-u-u-a-k- m-n-c- c-ā-a-i-a-n- d-r-s-i m-ḍ-. --------------------------------------------------------------- Caḷigāla prārambha aguvudakke mun̄ce chāvaṇiyannu durasti māḍu.
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. ಊ-ಕ್ಕ--ಕು-ಿತ--ೊಳ್ಳ-- ----- ಕೈಗ-ನ್ನು---ಳೆ-ು-ೊ. ಊ___ ಕು______ ಮುಂ_ ಕೈ____ ತೊ____ ಊ-ಕ-ಕ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ವ ಮ-ಂ-ೆ ಕ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ದ-ಕ-. --------------------------------------------- ಊಟಕ್ಕೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಮುಂಚೆ ಕೈಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊ. 0
Ūṭa-k- k--i--koḷḷuv--mu-̄-- -----ḷa-nu----ed-ko. Ū_____ k____________ m____ k_________ t________ Ū-a-k- k-ḷ-t-k-ḷ-u-a m-n-c- k-i-a-a-n- t-ḷ-d-k-. ------------------------------------------------ Ūṭakke kuḷitukoḷḷuva mun̄ce kaigaḷannu toḷeduko.
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. ಹ--ಗ- ಹ---- ಮ------ಿಟ---ಳ--ನು -ುಚ್ಚ-. ಹೊ__ ಹೋ__ ಮುಂ_ ಕಿ______ ಮು___ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ವ ಮ-ಂ-ೆ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ-್-ು ಮ-ಚ-ಚ-. ------------------------------------- ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು. 0
H-r-g--hōg--a--u-̄-e k------a---n---u-cu. H_____ h_____ m____ k____________ m_____ H-r-g- h-g-v- m-n-c- k-ṭ-k-g-ḷ-n-u m-c-u- ----------------------------------------- Horage hōguva mun̄ce kiṭakigaḷannu muccu.
Tu yê kengî bê malê? ಮ--ಗೆ--ಾವಾ--ಹಿ--ಿರುಗ------? ಮ__ ಯಾ__ ಹಿಂ_______ ಮ-ೆ-ೆ ಯ-ವ-ಗ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ು-್-ೀ-? --------------------------- ಮನೆಗೆ ಯಾವಾಗ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತೀಯ? 0
M-ne-- y---g---i----ug-t--y-? M_____ y_____ h______________ M-n-g- y-v-g- h-n-i-u-u-t-y-? ----------------------------- Manege yāvāga hindiruguttīya?
Piştî waneyê. ಪ---- ನ---ವೇ? ಪಾ___ ನಂ____ ಪ-ಠ-ಳ ನ-ತ-ವ-? ------------- ಪಾಠಗಳ ನಂತರವೇ? 0
P-ṭ-aga-- n---a-av-? P________ n_________ P-ṭ-a-a-a n-n-a-a-ē- -------------------- Pāṭhagaḷa nantaravē?
Belê, piştî ku wane qediya. ಹ-ದು,---ಠ--- ಮ--ಿದ ನ---. ಹೌ__ ಪಾ___ ಮು__ ನಂ___ ಹ-ದ-, ಪ-ಠ-ಳ- ಮ-ಗ-ದ ನ-ತ-. ------------------------ ಹೌದು, ಪಾಠಗಳು ಮುಗಿದ ನಂತರ. 0
H-ud-- pā--ag-ḷ- -ug-da-n----ra. H_____ p________ m_____ n_______ H-u-u- p-ṭ-a-a-u m-g-d- n-n-a-a- -------------------------------- Haudu, pāṭhagaḷu mugida nantara.
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. ಅವನಿ-ೆ -ಪ-ಾ---ದ--ಂತರ ---ಿಗೆ--ೆಲಸ --ಡ-ು ಆಗ--ಲ-ಲ. ಅ___ ಅ___ ಆ_ ನಂ__ ಅ___ ಕೆ__ ಮಾ__ ಆ_____ ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ ಆ- ನ-ತ- ಅ-ನ-ಗ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅಪಘಾತ ಆದ ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. 0
Ava-ig- ap-g---a---- na-tar-----n--- --la------a---ā--li---. A______ a_______ ā__ n______ a______ k_____ m_____ ā________ A-a-i-e a-a-h-t- ā-a n-n-a-a a-a-i-e k-l-s- m-ḍ-l- ā-a-i-l-. ------------------------------------------------------------ Avanige apaghāta āda nantara avanige kelasa māḍalu āgalilla.
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. ಅ---ಕ--ಸ ಹ-ದ ಮ--- ಅ-ನ- ----ಿ-ಾ---ಹೋದ. ಅ__ ಕೆ__ ಹೋ_ ಮೇ_ ಅ__ ಅ____ ಹೋ__ ಅ-ನ ಕ-ಲ- ಹ-ದ ಮ-ಲ- ಅ-ನ- ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಹ-ದ- ------------------------------------- ಅವನ ಕೆಲಸ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ. 0
A------el-s- hō-a m-le-a-anu --ēri--g- h---. A____ k_____ h___ m___ a____ a________ h____ A-a-a k-l-s- h-d- m-l- a-a-u a-ē-i-ā-e h-d-. -------------------------------------------- Avana kelasa hōda mēle avanu amērikāge hōda.
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. ಅ--ರ-ಕಾಗೆ -ೋದ----ರ ಅವ---ಹಣವಂತ--ದ. ಅ____ ಹೋ_ ನಂ__ ಅ__ ಹ______ ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಹ-ದ ನ-ತ- ಅ-ನ- ಹ-ವ-ತ-ಾ-. --------------------------------- ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ ನಂತರ ಅವನು ಹಣವಂತನಾದ. 0
A---ikā----ō-----nt-r----an- haṇa-an-a---a. A________ h___ n______ a____ h_____________ A-ē-i-ā-e h-d- n-n-a-a a-a-u h-ṇ-v-n-a-ā-a- ------------------------------------------- Amērikāge hōda nantara avanu haṇavantanāda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -