Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   en Subordinate clauses: that 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îngilîzî (UK) Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. I’m--ngry-t-at y-u-s--re. I__ a____ t___ y__ s_____ I-m a-g-y t-a- y-u s-o-e- ------------------------- I’m angry that you snore. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. I-- --g-y th-t yo---r-nk so much bee-. I__ a____ t___ y__ d____ s_ m___ b____ I-m a-g-y t-a- y-u d-i-k s- m-c- b-e-. -------------------------------------- I’m angry that you drink so much beer. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. I’- ----y -ha- -ou-c----s- la--. I__ a____ t___ y__ c___ s_ l____ I-m a-g-y t-a- y-u c-m- s- l-t-. -------------------------------- I’m angry that you come so late. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. I-t--n--he-n--ds-- -o---r. I t____ h_ n____ a d______ I t-i-k h- n-e-s a d-c-o-. -------------------------- I think he needs a doctor. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. I----n- h---s ---. I t____ h_ i_ i___ I t-i-k h- i- i-l- ------------------ I think he is ill. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. I ---n--he i-----e--n-----. I t____ h_ i_ s_______ n___ I t-i-k h- i- s-e-p-n- n-w- --------------------------- I think he is sleeping now. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. W--ho-- -h-t--- -a--i-s o-- -au--t-r. W_ h___ t___ h_ m______ o__ d________ W- h-p- t-a- h- m-r-i-s o-r d-u-h-e-. ------------------------------------- We hope that he marries our daughter. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. W- --p---ha--h--h-s --l-t-of --ne-. W_ h___ t___ h_ h__ a l__ o_ m_____ W- h-p- t-a- h- h-s a l-t o- m-n-y- ----------------------------------- We hope that he has a lot of money. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. We hop-------he is - millionai--. W_ h___ t___ h_ i_ a m___________ W- h-p- t-a- h- i- a m-l-i-n-i-e- --------------------------------- We hope that he is a millionaire. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. I-h------hat-yo-r-w--e -a--a- ac-ident. I h____ t___ y___ w___ h__ a_ a________ I h-a-d t-a- y-u- w-f- h-d a- a-c-d-n-. --------------------------------------- I heard that your wife had an accident. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. I --a-- -ha- -h- -s-i---he h-spi--l. I h____ t___ s__ i_ i_ t__ h________ I h-a-d t-a- s-e i- i- t-e h-s-i-a-. ------------------------------------ I heard that she is in the hospital. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. I-h---- t--t-y------r -s--o-p--tel----ecke-. I h____ t___ y___ c__ i_ c_________ w_______ I h-a-d t-a- y-u- c-r i- c-m-l-t-l- w-e-k-d- -------------------------------------------- I heard that your car is completely wrecked. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. I’---app- th-t-yo---a--. I__ h____ t___ y__ c____ I-m h-p-y t-a- y-u c-m-. ------------------------ I’m happy that you came. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. I-m h-ppy --at ----ar- -----est-d. I__ h____ t___ y__ a__ i__________ I-m h-p-y t-a- y-u a-e i-t-r-s-e-. ---------------------------------- I’m happy that you are interested. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. I’m -app-----t -ou-w-----o-b-y -h- ho--e. I__ h____ t___ y__ w___ t_ b__ t__ h_____ I-m h-p-y t-a- y-u w-n- t- b-y t-e h-u-e- ----------------------------------------- I’m happy that you want to buy the house. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. I’m----aid-t-e-l----b-- -a--a--e-d---o--. I__ a_____ t__ l___ b__ h__ a______ g____ I-m a-r-i- t-e l-s- b-s h-s a-r-a-y g-n-. ----------------------------------------- I’m afraid the last bus has already gone. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. I-- -fr-id -- -ill h-ve to --k----t--i. I__ a_____ w_ w___ h___ t_ t___ a t____ I-m a-r-i- w- w-l- h-v- t- t-k- a t-x-. --------------------------------------- I’m afraid we will have to take a taxi. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. I’m a--ai- I hav-----mo-e mo-e-. I__ a_____ I h___ n_ m___ m_____ I-m a-r-i- I h-v- n- m-r- m-n-y- -------------------------------- I’m afraid I have no more money. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -