Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   fr Subordonnées avec que 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [quatre-vingt-douze]

Subordonnées avec que 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. C--a--e --ch--q-e----r--f--s. C___ m_ f____ q__ t_ r_______ C-l- m- f-c-e q-e t- r-n-l-s- ----------------------------- Cela me fâche que tu ronfles. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. C-la--- f-c-e --e -u---ives--uta-t d- bi--e. C___ m_ f____ q__ t_ b_____ a_____ d_ b_____ C-l- m- f-c-e q-e t- b-i-e- a-t-n- d- b-è-e- -------------------------------------------- Cela me fâche que tu boives autant de bière. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Ce-- -e-fâche-que-t----------s- tard. C___ m_ f____ q__ t_ a______ s_ t____ C-l- m- f-c-e q-e t- a-r-v-s s- t-r-. ------------------------------------- Cela me fâche que tu arrives si tard. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. J--cr--- q-’il a--e-oi--d’---m-d-cin. J_ c____ q____ a b_____ d___ m_______ J- c-o-s q-’-l a b-s-i- d-u- m-d-c-n- ------------------------------------- Je crois qu’il a besoin d’un médecin. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. Je -ro-s-qu-i- ----mal---. J_ c____ q____ e__ m______ J- c-o-s q-’-l e-t m-l-d-. -------------------------- Je crois qu’il est malade. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. J- -roi----’----s- -n-t--i- de do-m-r. J_ c____ q____ e__ e_ t____ d_ d______ J- c-o-s q-’-l e-t e- t-a-n d- d-r-i-. -------------------------------------- Je crois qu’il est en train de dormir. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. No---e--é-ons q-- notre fille-s- --rier-. N___ e_______ q__ n____ f____ s_ m_______ N-u- e-p-r-n- q-e n-t-e f-l-e s- m-r-e-a- ----------------------------------------- Nous espérons que notre fille se mariera. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. N--s e-p-rons ------a-b--u--u- d---gent. N___ e_______ q____ a b_______ d________ N-u- e-p-r-n- q-’-l a b-a-c-u- d-a-g-n-. ---------------------------------------- Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. Nou---spéro-s-qu-i---s--m--l--n--ire. N___ e_______ q____ e__ m____________ N-u- e-p-r-n- q-’-l e-t m-l-i-n-a-r-. ------------------------------------- Nous espérons qu’il est millionnaire. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. J’-- --t--d- -ue-ta--e-me-----t e---n --ci-ent. J___ e______ q__ t_ f____ a____ e_ u_ a________ J-a- e-t-n-u q-e t- f-m-e a-a-t e- u- a-c-d-n-. ----------------------------------------------- J’ai entendu que ta femme avait eu un accident. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. J--- --ten-u---’e--- es- -----ôpi-al. J___ e______ q______ e__ à l_________ J-a- e-t-n-u q-’-l-e e-t à l-h-p-t-l- ------------------------------------- J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. J’-i--nte-du--ue -- voi-u-----t----plè-----t-dé-r--te. J___ e______ q__ t_ v______ e__ c___________ d________ J-a- e-t-n-u q-e t- v-i-u-e e-t c-m-l-t-m-n- d-t-u-t-. ------------------------------------------------------ J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. Je-me ---o--s qu- -ou- -o-e---e-u. J_ m_ r______ q__ v___ s____ v____ J- m- r-j-u-s q-e v-u- s-y-z v-n-. ---------------------------------- Je me réjouis que vous soyez venu. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. J- m- réjo--s qu--v-us-so-ez -ntére---. J_ m_ r______ q__ v___ s____ i_________ J- m- r-j-u-s q-e v-u- s-y-z i-t-r-s-é- --------------------------------------- Je me réjouis que vous soyez intéressé. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. J- me-ré-ou-- q-- -ous -o--i-- a-hete- l- ma--o-. J_ m_ r______ q__ v___ v______ a______ l_ m______ J- m- r-j-u-s q-e v-u- v-u-i-z a-h-t-r l- m-i-o-. ------------------------------------------------- Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. Je---a-n- que -e-d-----r-b-- ne-s--t-dé-à---r-i. J_ c_____ q__ l_ d______ b__ n_ s___ d___ p_____ J- c-a-n- q-e l- d-r-i-r b-s n- s-i- d-j- p-r-i- ------------------------------------------------ Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. J- -r--ns --e -----ne --is-io-- -re--re--- ----. J_ c_____ q__ n___ n_ p________ p______ u_ t____ J- c-a-n- q-e n-u- n- p-i-s-o-s p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------------------------ Je crains que nous ne puissions prendre un taxi. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. Je--r-in- -- -- pas av-ir d’arge-t-s-- --i. J_ c_____ d_ n_ p__ a____ d_______ s__ m___ J- c-a-n- d- n- p-s a-o-r d-a-g-n- s-r m-i- ------------------------------------------- Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -