Xirexira te min gelekî hêrs dike. |
-زع-ني--ن--تش---
______ أ__ ت_____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.-
------------------
يزعجني أنك تشخر.
0
yza-i---- ---a- t-s----r.
y________ '____ t________
y-a-i-a-i '-n-k t-s-k-a-.
-------------------------
yzaeijani 'anak tashkhar.
|
Xirexira te min gelekî hêrs dike.
يزعجني أنك تشخر.
yzaeijani 'anak tashkhar.
|
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. |
يزع-ن- أنك--كثر م- ش-ب ال-ير--
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا_______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.-
--------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y-aeajuni--a-ak tak--u--m-n-s--r- -l--ar---.
y________ '____ t______ m__ s____ a_________
y-a-a-u-i '-n-k t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a-
--------------------------------------------
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
|
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
|
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. |
يز-ج-----ك-تأ---مت-خ-ا-.
______ أ__ ت___ م_______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
--------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
yz--ija-- -ana--tat---t--h-aa-.
y________ '____ t___ m_________
y-a-i-a-i '-n-k t-t- m-a-h-a-n-
-------------------------------
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
|
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
|
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. |
أ-- أ-ه -حاج---ل---بي-.
___ أ__ ب____ إ__ ط_____
-ظ- أ-ه ب-ا-ة إ-ى ط-ي-.-
-------------------------
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
0
a--- '---- b-ha--- 'ii-a----bi-a.
a___ '____ b______ '_____ t______
a-u- '-n-h b-h-j-t '-i-a- t-b-b-.
---------------------------------
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
|
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye.
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
|
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. |
أظن أنه-مري--
___ أ__ م_____
-ظ- أ-ه م-ي-.-
---------------
أظن أنه مريض.
0
a-u- '---h-mu-i-an.
a___ '____ m_______
a-u- '-n-h m-r-d-n-
-------------------
azun 'anah muridan.
|
Ez bawer dikim ku ew nexweş e.
أظن أنه مريض.
azun 'anah muridan.
|
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. |
-ظ--أ---ن-ئ-.
___ أ__ ن_____
-ظ- أ-ه ن-ئ-.-
---------------
أظن أنه نائم.
0
a--- '-n-----y---.
a___ '____ n______
a-u- '-n-h n-y-m-.
------------------
azun 'anah nayima.
|
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve.
أظن أنه نائم.
azun 'anah nayima.
|
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. |
ن--ل-أن-يتز----بنت-ا.
____ أ_ ي____ ا_______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.-
-----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n'ama--'---ya-a-awaj -bnata--.
n_____ '__ y________ a________
n-a-a- '-n y-t-z-w-j a-n-t-n-.
------------------------------
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
|
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
|
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. |
نأم- -ن ---ن -د-- -قو-ا--ك-----
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك______
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
---------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n'ama--'-- takun-l----h-n-w-a----a--irata.
n_____ '__ t____ l_____ n______ k_________
n-a-a- '-n t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a-
------------------------------------------
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
|
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
|
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. |
-أم---- --ون-ملي--يرا-.
____ أ_ ي___ م_________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
-------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
i-'am-l-'-n--a-un -lywn---a-.
i______ '__ y____ m__________
i-'-m-l '-n y-k-n m-y-n-r-a-.
-----------------------------
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
|
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e.
نأمل أن يكون مليونيراً.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
|
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. |
-مع--أ- زوج-- أ-يب- بحاد--
____ أ_ ز____ أ____ ب______
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
----------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
ism--t 'a-a --w-at-h-'us-bat -ha-t-.
i_____ '___ z_______ '______ b______
i-m-e- '-n- z-w-a-i- '-s-b-t b-a-t-.
------------------------------------
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
|
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
|
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. |
سمعت أنها ف------ت-ف--
____ أ___ ف_ ا_________
-م-ت أ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.-
------------------------
سمعت أنها في المستشفى.
0
smi-t------a-f- al-u----hfa-.
s____ '_____ f_ a____________
s-i-t '-n-h- f- a-m-s-a-h-a-.
-----------------------------
smiet 'anaha fi almustashfaa.
|
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê.
سمعت أنها في المستشفى.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
|
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. |
سم-ت -ن ----ا---تل-- -م--اً.
____ أ_ ا______ ت___ ت______
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.-
------------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
i-m-e- ---a----a--r-t-tu-a--t tm---an.
i_____ '___ a________ t______ t_______
i-m-e- '-n- a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n-
--------------------------------------
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
|
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
|
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. |
-س---------أ--ت.
______ أ__ أ_____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.-
------------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y-a------ -a-ak-'-ti--.
y________ '____ '______
y-a-a-u-i '-n-k '-t-t-.
-----------------------
ysaeaduni 'anak 'atita.
|
Ez bi hatina we kêfxweş bûm.
يسعدني أنك أتيت.
ysaeaduni 'anak 'atita.
|
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. |
---دني-أ-ك-م--م-
______ أ__ م_____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.-
------------------
يسعدني أنك مهتم.
0
ysaeid-ni-'-n----a--a--.
y________ '____ m_______
y-a-i-u-i '-n-k m-h-a-a-
------------------------
ysaeiduni 'anak mahtama.
|
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm.
يسعدني أنك مهتم.
ysaeiduni 'anak mahtama.
|
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. |
--ع-ن- --ك -ت--ري--ل--ز-.
______ أ__ س_____ ا_______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.-
---------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
ys-ea-u-- '-n---sa-a-ht--- a-m--zala.
y________ '____ s_________ a_________
y-i-a-u-i '-n-k s-t-s-t-r- a-m-n-a-a-
-------------------------------------
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
|
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
|
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. |
------ن-ت-و- --ر-ح-----ق--م--.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م____
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
--------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a-ha-ha---an t-ku- a--a- hafil-t-qa----da--.
a_______ '__ t____ a____ h______ q__ m______
a-h-s-a- '-n t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-.
--------------------------------------------
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
|
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
|
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. |
-خ-ى----- -نضطر -أخ- -يار---ج-ة-
____ أ___ س____ ل___ س____ أ_____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
----------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
ak-s--- '--a-- -ana-t-- -i--khdh-sayara--'a----a.
a______ '_____ s_______ l_______ s______ '_______
a-h-h-a '-n-n- s-n-d-u- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
-------------------------------------------------
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
|
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
|
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. |
أ-شى-أ---أحمل نقو--ً.
____ أ__ أ___ ن______
-خ-ى أ-ا أ-م- ن-و-ا-.-
-----------------------
أخشى ألا أحمل نقوداً.
0
a----haa-------'-hm-- n---a-n.
a_______ '____ '_____ n_______
a-h-s-a- '-l-a '-h-i- n-w-a-n-
------------------------------
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
|
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye.
أخشى ألا أحمل نقوداً.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
|