Сүйлөшмө

ky Past tense 2   »   sk Minulý čas 2

82 [сексен эки]

Past tense 2

Past tense 2

82 [osemdesiatdva]

Minulý čas 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? M-s-- -i----o----sanit-u? Musel si zavolať sanitku? M-s-l s- z-v-l-ť s-n-t-u- ------------------------- Musel si zavolať sanitku? 0
Сага врачты чакырууга туура келдиби? Mu--- -- -a----- l----a? Musel si zavolať lekára? M-s-l s- z-v-l-ť l-k-r-? ------------------------ Musel si zavolať lekára? 0
Сен милицияны чакырууң керек беле? Mu--- ---za-o--ť--olíc--? Musel si zavolať políciu? M-s-l s- z-v-l-ť p-l-c-u- ------------------------- Musel si zavolať políciu? 0
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. Máte----efó--- č-s--? --e- -h--ľ---s-m ho--št--ma-. Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal. M-t- t-l-f-n-e č-s-o- P-e- c-v-ľ-u s-m h- e-t- m-l- --------------------------------------------------- Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal. 0
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. M--e a--e-u----ed chví--u ----j- ešt--m-l. Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal. M-t- a-r-s-? P-e- c-v-ľ-u s-m j- e-t- m-l- ------------------------------------------ Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal. 0
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. Máte ---- mesta? --e- chvíľo- -om--- -š-e --l. Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal. M-t- m-p- m-s-a- P-e- c-v-ľ-u s-m j- e-t- m-l- ---------------------------------------------- Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal. 0
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. P---i-- n---s---e--------í-ť---č--. Prišiel načas? Nemohol prísť načas. P-i-i-l n-č-s- N-m-h-l p-í-ť n-č-s- ----------------------------------- Prišiel načas? Nemohol prísť načas. 0
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. N-š-e--ce-tu? N---h----ájs- -e-tu. Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu. N-š-e- c-s-u- N-m-h-l n-j-ť c-s-u- ---------------------------------- Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu. 0
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. Ro--m-l t-?-----z------i. Rozumel ti? Nerozumel mi. R-z-m-l t-? N-r-z-m-l m-. ------------------------- Rozumel ti? Nerozumel mi. 0
Эмнеге өз убагында келе албадың? P-e----i-n-m-hol-prí-ť nača-? Prečo si nemohol prísť načas? P-e-o s- n-m-h-l p-í-ť n-č-s- ----------------------------- Prečo si nemohol prísť načas? 0
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? Pre-o-s- -e-o-o--n---ť c-stu? Prečo si nemohol nájsť cestu? P-e-o s- n-m-h-l n-j-ť c-s-u- ----------------------------- Prečo si nemohol nájsť cestu? 0
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? Pr-č- si mu nemohol-ro-um-eť? Prečo si mu nemohol rozumieť? P-e-o s- m- n-m-h-l r-z-m-e-? ----------------------------- Prečo si mu nemohol rozumieť? 0
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. Nem--o--s-m-p-í-ť na--s- ---t--- ---iel-ž-ad-n-au-o---. Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus. N-m-h-l s-m p-í-ť n-č-s- p-e-o-e n-š-e- ž-a-e- a-t-b-s- ------------------------------------------------------- Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus. 0
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. Ne-oh-l -om--á-sť -es----p-et--e s-- n-------p- m-s-a. Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta. N-m-h-l s-m n-j-ť c-s-u- p-e-o-e s-m n-m-l m-p- m-s-a- ------------------------------------------------------ Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta. 0
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. N-r-z--el s-m mu,--ret-že hu-ba-bol- -ríli- --asn-. Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná. N-r-z-m-l s-m m-, p-e-o-e h-d-a b-l- p-í-i- h-a-n-. --------------------------------------------------- Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná. 0
Мен таксиге отурушум керек болчу. Mu-el-s---ís--t-xík--. Musel som ísť taxíkom. M-s-l s-m í-ť t-x-k-m- ---------------------- Musel som ísť taxíkom. 0
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. Mus-l s-m ----ť ma-u--es--. Musel som kúpiť mapu mesta. M-s-l s-m k-p-ť m-p- m-s-a- --------------------------- Musel som kúpiť mapu mesta. 0
Радиону өчүрүүгө туура келди. Mu-e- -o- vyp-úť ----o. Musel som vypnúť rádio. M-s-l s-m v-p-ú- r-d-o- ----------------------- Musel som vypnúť rádio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -