Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? |
त-ल---ू-्ण-ाहि-- --लव-व- ल-ग----ा?
तु_ रू_____ बो___ ला__ का_
त-ल- र-ग-ण-ा-ि-ा ब-ल-ा-ी ल-ग-ी क-?
----------------------------------
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
0
t--ā--ū--a--hi-ā ---avāvī---g--ī---?
t___ r__________ b_______ l_____ k__
t-l- r-g-a-ā-i-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
------------------------------------
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
|
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
|
Сага врачты чакырууга туура келдиби? |
तु----ॉ---- --लवावा----ल----?
तु_ डॉ___ बो___ ला__ का_
त-ल- ड-क-ट- ब-ल-ा-ा ल-ग-ा क-?
-----------------------------
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
0
Tu-- ḍŏ-ṭ-ra-----v-vā -āgalā -ā?
T___ ḍ______ b_______ l_____ k__
T-l- ḍ-k-a-a b-l-v-v- l-g-l- k-?
--------------------------------
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
|
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
|
Сен милицияны чакырууң керек беле? |
तुल---ो-ी---न- --ल-ाव--लाग---का?
तु_ पो___ बो___ ला__ का_
त-ल- प-ल-स-ं-ा ब-ल-ा-े ल-ग-े क-?
--------------------------------
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
0
Tu-- p--īsā-nā-b-la-ā---lāga-ē-kā?
T___ p________ b_______ l_____ k__
T-l- p-l-s-n-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
|
Сен милицияны чакырууң керек беле?
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
|
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. |
आपल-याकड---े-ि--न-क-र-ांक-आहे का? म--्य---- --्-ा---ोत-.
आ_____ टे___ क्___ आ_ का_ मा____ आ___ हो__
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ा-क आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
--------------------------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
Ā-a--ā--ḍ- -ē--p-ō-----am------hē--ā- Mā-hyā--ḍē ----c- h---.
Ā_________ ṭ________ k_______ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-a-ā-k- ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
-------------------------------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
|
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
|
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. |
आ----ाकड--प---ा-आहे -ा?-म---य---- आत्त-च-होता.
आ_____ प__ आ_ का_ मा____ आ___ हो__
आ-ल-य-क-े प-्-ा आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
----------------------------------------------
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
Ā-alyāka---pat---ā-- k---------ka-- ā--ā-- ----.
Ā_________ p____ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- p-t-ā ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
------------------------------------------------
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
|
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
|
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. |
आ-ल्या-ड-----ाच- न-ाश- -हे -ा---ा-----ड--आ----- ह-त-.
आ_____ श___ न__ आ_ का_ मा____ आ___ हो__
आ-ल-य-क-े श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
-----------------------------------------------------
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
Ā-al-ā--ḍē------ācā-n--ā-ā ā---kā?-Mā-hyā-a----t-ā-- --t-.
Ā_________ ś_______ n_____ ā__ k__ M_________ ā_____ h____
Ā-a-y-k-ḍ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
----------------------------------------------------------
Āpalyākaḍē śaharācā nakāśā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
|
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Āpalyākaḍē śaharācā nakāśā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
|
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. |
त--वेळ-वर --ा---?-त--वेळ-व- -----कल- -ाह-.
तो वे___ आ_ का_ तो वे___ ये_ श__ ना__
त- व-ळ-व- आ-ा क-? त- व-ळ-व- य-ऊ श-ल- न-ह-.
------------------------------------------
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
0
Tō-----va-a-----kā- T- vēḷēva---yē-ū--aka-ā-n--ī.
T_ v_______ ā__ k__ T_ v_______ y___ ś_____ n____
T- v-ḷ-v-r- ā-ā k-? T- v-ḷ-v-r- y-'- ś-k-l- n-h-.
-------------------------------------------------
Tō vēḷēvara ālā kā? Tō vēḷēvara yē'ū śakalā nāhī.
|
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
Tō vēḷēvara ālā kā? Tō vēḷēvara yē'ū śakalā nāhī.
|
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. |
त-या-- -स्------डल- -ा?-त-या-- र---- स--ड- शकला -ा-ी.
त्__ र__ सा___ का_ त्__ र__ सा__ श__ ना__
त-य-ल- र-्-ा स-प-ल- क-? त-य-ल- र-्-ा स-प-ू श-ल- न-ह-.
-----------------------------------------------------
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
0
T-āl- -a----sāp-ḍ----kā? T--lā-rast--sāp--------l----hī.
T____ r____ s_______ k__ T____ r____ s_____ ś_____ n____
T-ā-ā r-s-ā s-p-ḍ-l- k-? T-ā-ā r-s-ā s-p-ḍ- ś-k-l- n-h-.
--------------------------------------------------------
Tyālā rastā sāpaḍalā kā? Tyālā rastā sāpaḍū śakalā nāhī.
|
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
Tyālā rastā sāpaḍalā kā? Tyālā rastā sāpaḍū śakalā nāhī.
|
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. |
त्---े--ुल- स-ज---घे-ल- --?----म-- -म--न-घ-ऊ---ल- ना--.
त्__ तु_ स___ घे__ का_ तो म_ स___ घे_ श__ ना__
त-य-न- त-ल- स-ज-न घ-त-े क-? त- म-ा स-ज-न घ-ऊ श-ल- न-ह-.
-------------------------------------------------------
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
0
T-ā-- t-lā-sa--jū-a gh-t-lē-k-?--ō --lā-s-majū-a g---ū-ś--a-----hī.
T____ t___ s_______ g______ k__ T_ m___ s_______ g____ ś_____ n____
T-ā-ē t-l- s-m-j-n- g-ē-a-ē k-? T- m-l- s-m-j-n- g-ē-ū ś-k-l- n-h-.
-------------------------------------------------------------------
Tyānē tulā samajūna ghētalē kā? Tō malā samajūna ghē'ū śakalā nāhī.
|
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
Tyānē tulā samajūna ghētalē kā? Tō malā samajūna ghē'ū śakalā nāhī.
|
Эмнеге өз убагында келе албадың? |
त----ळ-व- -- ना-ी-य-ऊ श-ल--?
तू वे___ का ना_ ये_ श____
त- व-ळ-व- क- न-ह- य-ऊ श-ल-स-
----------------------------
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
0
Tū vē--va-a--- -ā-ī yē'ū ś--al-s-?
T_ v_______ k_ n___ y___ ś________
T- v-ḷ-v-r- k- n-h- y-'- ś-k-l-s-?
----------------------------------
Tū vēḷēvara kā nāhī yē'ū śakalāsa?
|
Эмнеге өз убагында келе албадың?
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
Tū vēḷēvara kā nāhī yē'ū śakalāsa?
|
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? |
त-ल------ा का -ा-- -----ा?
तु_ र__ का ना_ सा____
त-ल- र-्-ा क- न-ह- स-प-ल-?
--------------------------
तुला रस्ता का नाही सापडला?
0
Tu-- rast--kā nā---s-p--al-?
T___ r____ k_ n___ s________
T-l- r-s-ā k- n-h- s-p-ḍ-l-?
----------------------------
Tulā rastā kā nāhī sāpaḍalā?
|
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
तुला रस्ता का नाही सापडला?
Tulā rastā kā nāhī sāpaḍalā?
|
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? |
तू---य-ला-का---जू-शक-ा-न----?
तू त्__ का स__ श__ ना___
त- त-य-ल- क- स-ज- श-ल- न-ह-स-
-----------------------------
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
0
T- t-āl---ā---m-jū ------ nāh---?
T_ t____ k_ s_____ ś_____ n______
T- t-ā-ā k- s-m-j- ś-k-l- n-h-s-?
---------------------------------
Tū tyālā kā samajū śakalā nāhīsa?
|
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
Tū tyālā kā samajū śakalā nāhīsa?
|
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. |
मी व-ळे-- --- शक-- ना--- कार--बस--् चाल- -व्--्-ा.
मी वे___ ये_ श__ ना__ का__ ब__ चा_ न_____
म- व-ळ-व- य-ऊ श-ल- न-ह-, क-र- ब-े-् च-ल- न-्-त-य-.
--------------------------------------------------
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
0
Mī vēḷ---ra yē-ū-śa-a-- nā-ī----r-ṇ- ba--- cāl--na-h-t-ā.
M_ v_______ y___ ś_____ n____ k_____ b____ c___ n________
M- v-ḷ-v-r- y-'- ś-k-l- n-h-, k-r-ṇ- b-s-s c-l- n-v-a-y-.
---------------------------------------------------------
Mī vēḷēvara yē'ū śakalō nāhī, kāraṇa basēs cālū navhatyā.
|
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
Mī vēḷēvara yē'ū śakalō nāhī, kāraṇa basēs cālū navhatyā.
|
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. |
मला---्ता सा-ड- -क-ा----ी क------झ--ा-डे ---ा-- न--श--नव्---.
म_ र__ सा__ श__ ना_ का__ मा____ श___ न__ न____
म-ा र-्-ा स-प-ू श-ल- न-ह- क-र- म-झ-य-क-े श-र-च- न-ा-ा न-्-त-.
-------------------------------------------------------------
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
0
Malā------ -āp--ū--a-alā n--- k-r-ṇa m-j-y-k-ḍ-----arā-- na--śā--a-ha-ā.
M___ r____ s_____ ś_____ n___ k_____ m_________ ś_______ n_____ n_______
M-l- r-s-ā s-p-ḍ- ś-k-l- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- ś-h-r-c- n-k-ś- n-v-a-ā-
------------------------------------------------------------------------
Malā rastā sāpaḍū śakalā nāhī kāraṇa mājhyākaḍē śaharācā nakāśā navhatā.
|
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
Malā rastā sāpaḍū śakalā nāhī kāraṇa mājhyākaḍē śaharācā nakāśā navhatā.
|
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. |
मी-त्या-- समजू-श-ल- -ा-ी-क------ग---खू---ो-्---े-वाजत-होत-.
मी त्__ स__ श__ ना_ का__ सं__ खू_ मो___ वा__ हो__
म- त-य-ल- स-ज- श-ल- न-ह- क-र- स-ग-त ख-प म-ठ-य-न- व-ज- ह-त-.
-----------------------------------------------------------
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
0
M--t-ālā sa-aj--śakalō-nā-ī ---a-- s----t--k-ū-a-mōṭhyā---vāj-t--hōtē.
M_ t____ s_____ ś_____ n___ k_____ s______ k____ m_______ v_____ h____
M- t-ā-ā s-m-j- ś-k-l- n-h- k-r-ṇ- s-ṅ-ī-a k-ū-a m-ṭ-y-n- v-j-t- h-t-.
----------------------------------------------------------------------
Mī tyālā samajū śakalō nāhī kāraṇa saṅgīta khūpa mōṭhyānē vājata hōtē.
|
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
Mī tyālā samajū śakalō nāhī kāraṇa saṅgīta khūpa mōṭhyānē vājata hōtē.
|
Мен таксиге отурушум керек болчу. |
म-- ट---सी-घ---व- ला-ल-.
म_ टॅ__ घ्__ ला___
म-ा ट-क-स- घ-य-व- ल-ग-ी-
------------------------
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
0
Ma---ṭ-k-- g-y----lā---ī.
M___ ṭ____ g_____ l______
M-l- ṭ-k-ī g-y-v- l-g-l-.
-------------------------
Malā ṭĕksī ghyāvī lāgalī.
|
Мен таксиге отурушум керек болчу.
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
Malā ṭĕksī ghyāvī lāgalī.
|
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. |
म-ा शह-ाचा-न-ाशा --ेद- क-ावा-लागल-.
म_ श___ न__ ख__ क__ ला___
म-ा श-र-च- न-ा-ा ख-े-ी क-ा-ा ल-ग-ा-
-----------------------------------
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
0
Mal---a---āc--na-ā-- k-arēd--k-r--ā-lāg-l-.
M___ ś_______ n_____ k______ k_____ l______
M-l- ś-h-r-c- n-k-ś- k-a-ē-ī k-r-v- l-g-l-.
-------------------------------------------
Malā śaharācā nakāśā kharēdī karāvā lāgalā.
|
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
Malā śaharācā nakāśā kharēdī karāvā lāgalā.
|
Радиону өчүрүүгө туура келди. |
म---र--िओ-बंद -र-व---ा-ल-.
म_ रे__ बं_ क__ ला___
म-ा र-ड-ओ ब-द क-ा-ा ल-ग-ा-
--------------------------
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
0
Mal- --ḍi'------- -ar----l---l-.
M___ r_____ b____ k_____ l______
M-l- r-ḍ-'- b-n-a k-r-v- l-g-l-.
--------------------------------
Malā rēḍi'ō banda karāvā lāgalā.
|
Радиону өчүрүүгө туура келди.
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
Malā rēḍi'ō banda karāvā lāgalā.
|