Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 2   »   eo Is-tempo 2

82 [сексен эки]

Өткөн чак 2

Өткөн чак 2

82 [okdek du]

Is-tempo 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? Ĉ---i d-vis -oki -----a-con? Ĉ_ v_ d____ v___ a__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- a-b-l-n-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki ambulancon? 0
Сага врачты чакырууга туура келдиби? Ĉu v- ---i--vo-------c-ston? Ĉ_ v_ d____ v___ k__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- k-r-c-s-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki kuraciston? 0
Сен милицияны чакырууң керек беле? Ĉ-----d-vi--vo-- l- po-i---? Ĉ_ v_ d____ v___ l_ p_______ Ĉ- v- d-v-s v-k- l- p-l-c-n- ---------------------------- Ĉu vi devis voki la policon? 0
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. Ĉu------v-s-l--tel--o-num-ron? Mi ĵ-----a--s-ĝ--. Ĉ_ v_ h____ l_ t______________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- t-l-f-n-u-e-o-? M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------------- Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. Ĉu -- hav-s la --res-n- -- -use--avis ĝi-. Ĉ_ v_ h____ l_ a_______ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- a-r-s-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------ Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. Ĉu v- ---as----urbo-a-on?-M- ĵ-s- --v-s-ĝin. Ĉ_ v_ h____ l_ u_________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- u-b-m-p-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- -------------------------------------------- Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. Ĉ--l----ni---ku-at-? -i-n----vis -e-i--k--ate. Ĉ_ l_ v____ a_______ L_ n_ p____ v___ a_______ Ĉ- l- v-n-s a-u-a-e- L- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ---------------------------------------------- Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate. 0
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. Ĉ- -i t-ovis--a--oj-n- L- -e-po--s tr-----a--oj-n. Ĉ_ l_ t_____ l_ v_____ L_ n_ p____ t____ l_ v_____ Ĉ- l- t-o-i- l- v-j-n- L- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------------------------- Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon. 0
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. Ĉu l----mpr-n-s v----L- n- p---- -omp---i mi-. Ĉ_ l_ k________ v___ L_ n_ p____ k_______ m___ Ĉ- l- k-m-r-n-s v-n- L- n- p-v-s k-m-r-n- m-n- ---------------------------------------------- Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min. 0
Эмнеге өз убагында келе албадың? Kia--vi -e pov-s ---- ---ra--? K___ v_ n_ p____ v___ a_______ K-a- v- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ------------------------------ Kial vi ne povis veni akurate? 0
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? Ki-l--- ne -ov-----ov--l---o-on? K___ v_ n_ p____ t____ l_ v_____ K-a- v- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------- Kial vi ne povis trovi la vojon? 0
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? K-al-v- ne p--is--o-p---i----? K___ v_ n_ p____ k_______ l___ K-a- v- n- p-v-s k-m-r-n- l-n- ------------------------------ Kial vi ne povis kompreni lin? 0
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. Mi n--po--s ---i a--r--- ĉa- -e-iu-bus-----f-k--. M_ n_ p____ v___ a______ ĉ__ n____ b___ t________ M- n- p-v-s v-n- a-u-a-e ĉ-r n-n-u b-s- t-a-i-i-. ------------------------------------------------- Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis. 0
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. M--ne ---vis ---v--on ĉar-mi ---ha-i- --b--ap-n. M_ n_ t_____ l_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ u_________ M- n- t-o-i- l- v-j-n ĉ-r m- n- h-v-s u-b-m-p-n- ------------------------------------------------ Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon. 0
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. Mi--- -ov-- ---p--n--l-- ----la -uz--------- t-o l-ŭ--. M_ n_ p____ k_______ l__ ĉ__ l_ m_____ e____ t__ l_____ M- n- p-v-s k-m-r-n- l-n ĉ-r l- m-z-k- e-t-s t-o l-ŭ-a- ------------------------------------------------------- Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta. 0
Мен таксиге отурушум керек болчу. Mi-d--is-pr--- -a-s-on. M_ d____ p____ t_______ M- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------- Mi devis preni taksion. 0
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. M- de--- --e-i -r--ma-on. M_ d____ a____ u_________ M- d-v-s a-e-i u-b-m-p-n- ------------------------- Mi devis aĉeti urbomapon. 0
Радиону өчүрүүгө туура келди. M--d-vis-ma-ŝ-lti-l--ra-ir--ev-lon. M_ d____ m_______ l_ r_____________ M- d-v-s m-l-a-t- l- r-d-r-c-v-l-n- ----------------------------------- Mi devis malŝalti la radiricevilon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -