Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   da I zoologisk have

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

43 [treogfyrre]

I zoologisk have

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. D---er-d-n -oolog--k---a--. D__ e_ d__ z_________ h____ D-r e- d-n z-o-o-i-k- h-v-. --------------------------- Der er den zoologiske have. 0
Ten (yra) žirafos. De--e- gir--ferne. D__ e_ g__________ D-r e- g-r-f-e-n-. ------------------ Der er girafferne. 0
Kur (yra) lokiai / meškos? Hv-r--r-------n-? H___ e_ b________ H-o- e- b-ø-n-n-? ----------------- Hvor er bjørnene? 0
Kur (yra) drambliai? H--r -- elefa-tern-? H___ e_ e___________ H-o- e- e-e-a-t-r-e- -------------------- Hvor er elefanterne? 0
Kur (yra) gyvatės? H-o-------ang-rn-? H___ e_ s_________ H-o- e- s-a-g-r-e- ------------------ Hvor er slangerne? 0
Kur (yra) liūtai? Hvor-er lø-er-e? H___ e_ l_______ H-o- e- l-v-r-e- ---------------- Hvor er løverne? 0
(Aš) turiu fotoaparatą. J-g -a--e- ----grafi-----at. J__ h__ e_ f________________ J-g h-r e- f-t-g-a-i-p-a-a-. ---------------------------- Jeg har et fotografiapparat. 0
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. J-g---- også -t--ide--am--a. J__ h__ o___ e_ v___________ J-g h-r o-s- e- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Jeg har også et videokamera. 0
Kur (yra) baterija? Hvor e--de- -t b--t-ri? H___ e_ d__ e_ b_______ H-o- e- d-r e- b-t-e-i- ----------------------- Hvor er der et batteri? 0
Kur (yra) pingvinai? Hv-- er--in--i-e---? H___ e_ p___________ H-o- e- p-n-v-n-r-e- -------------------- Hvor er pingvinerne? 0
Kur (yra) kengūros? Hvo---r-k-ngu-u--ne? H___ e_ k___________ H-o- e- k-n-u-u-r-e- -------------------- Hvor er kænguruerne? 0
Kur (yra) raganosiai? Hvo- -- -æs-h---e-e? H___ e_ n___________ H-o- e- n-s-h-r-e-e- -------------------- Hvor er næsehornene? 0
Kur (yra) tualetas? H-o--er-de- -- --il--? H___ e_ d__ e_ t______ H-o- e- d-r e- t-i-e-? ---------------------- Hvor er der et toilet? 0
Ten (yra) kavinė. D----r -e---n-c---. D__ e_ d__ e_ c____ D-r e- d-r e- c-f-. ------------------- Der er der en café. 0
Ten (yra) restoranas. D-r -r d-r--n---s-aurant. D__ e_ d__ e_ r__________ D-r e- d-r e- r-s-a-r-n-. ------------------------- Der er der en restaurant. 0
Kur (yra) kupranugariai? Hv-r--- -am--ern-? H___ e_ k_________ H-o- e- k-m-l-r-e- ------------------ Hvor er kamelerne? 0
Kur (yra) gorilos ir zebrai? Hv-- -- go--l-----e-o- z--ra----? H___ e_ g__________ o_ z_________ H-o- e- g-r-l-a-r-e o- z-b-a-r-e- --------------------------------- Hvor er gorillaerne og zebraerne? 0
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? Hv----r t--e-n---- -----di-le--e? H___ e_ t______ o_ k_____________ H-o- e- t-g-r-e o- k-o-o-i-l-r-e- --------------------------------- Hvor er tigerne og krokodillerne? 0

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !