Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   ky Зоопаркта

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

43 [кырк үч]

43 [кырк үч]

Зоопаркта

Zooparkta

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kirgizų Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. Зо----к-т--и--ж-рд-. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Z--pa-k -igi---erd-. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Ten (yra) žirafos. Т-гин---жи--ф-а--бар. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Ti-inde jir-ftar---r. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Kur (yra) lokiai / meškos? А-у--р-ка-да? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
A--u-ar-k----? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kur (yra) drambliai? Пилд-- кай--? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Pi-de- k----? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Kur (yra) gyvatės? Жы-а-да- к-йд-? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
Jıl----r k---a? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kur (yra) liūtai? Арс---дар---йда? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
A--t---a--k---a? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
(Aš) turiu fotoaparatą. М-н-е-каме-- -а-. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
Men-e--a--r- b--. M____ k_____ b___ M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. М---е к-н-аппа--т-д---а-. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
Me--- k----p-a--t-d--bar. M____ k__________ d_ b___ M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
Kur (yra) baterija? Б-т-рея-ка-да? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Ba-----a--ayda? B_______ k_____ B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
Kur (yra) pingvinai? П--г--н-е- ---да? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
P-n-vinder--a-da? P_________ k_____ P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
Kur (yra) kengūros? Кен--р--а---ай-а? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
K---urul-- ---d-? K_________ k_____ K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
Kur (yra) raganosiai? Кери-те----йд-? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
K-ri-t-r-k-y--? K_______ k_____ K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
Kur (yra) tualetas? Т-алет---й-а? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
Tual-t-k-yda? T_____ k_____ T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
Ten (yra) kavinė. Т-г----ер---к-фе -ар. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
T---l--e-d--k-f---a-. T____ j____ k___ b___ T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
Ten (yra) restoranas. Тиг------д- р-стор------. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Ti-i- -erde r-s----n--a-. T____ j____ r_______ b___ T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
Kur (yra) kupranugariai? Төө--р ---да? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
T--l-- k-yda? T_____ k_____ T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
Kur (yra) gorilos ir zebrai? Г-р-л----- м-н-н-зе-р-л---ка-да? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
G-----a-a--me-e------a--r---y-a? G_________ m____ z_______ k_____ G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? Жолб-р-т---м-нен --о---и---- к-йд-? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
J---o--to- ----n k-o-------- k--d-? J_________ m____ k__________ k_____ J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !