Ar paplūdimys švarus?
Ε-ναι καθ-ρ--η--αρα-ία;
Ε____ κ_____ η π_______
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
Eí-a--kat-a-ḗ ē-p--alí-?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Ar paplūdimys švarus?
Είναι καθαρή η παραλία;
Eínai katharḗ ē paralía?
Ar ten galima maudytis?
Μπο-ε- -ανεί- να--ά--ι-μ-ά-ι- εκεί;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ μ_____ ε____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
M--re--k-n--s--a--ánei --ánio -ke-?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Ar ten galima maudytis?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Ar ten nepavojinga maudytis?
Δεν-ε-ν-ι-επι-ίνδ--ο -- κάνε---μ-ά-ι----ε-;
Δ__ ε____ ε_________ ν_ κ_____ μ_____ ε____
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
D-n -í-a---p--í-d--o n---á--i- m----o --e-?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Ar ten nepavojinga maudytis?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
Μ----ί--ανε-- να ---ε-στεί---ώ---α-ο--ρ--α;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ ο_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
M-o--- -a--í- n---ane-ste- --ṓ -í- om----a?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
Μπ---- ------ -- --ν---τεί-ε-ώ μ-α σε-----γκ;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ σ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
Mp-----k----s n--dane---e- --ṓ -ía s-z------k?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Ar čia galima išsinuomoti valtį?
Μπ-ρ-ί κ----ς -α---νει---- -δ---ία--ά-κα;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ β_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
M--re- -an--s -a-d-n-ist-í -dṓ -ía-----a?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ b_____
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
Ar čia galima išsinuomoti valtį?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
(Aš) norėčiau plaukioti banglente.
Θα έκαν- ε---ρί-τω- σ-ρ----κ.
Θ_ έ____ ε_________ σ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
Tha---a-a --c-a-íst-- sér--i---k.
T__ é____ e__________ s__________
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-.
---------------------------------
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
(Aš) norėčiau plaukioti banglente.
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
(Aš) norėčiau nardyti.
Θ- --αν- ---αρ--τ-ς--ατάδ-ση.
Θ_ έ____ ε_________ κ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
Th----a-a---c-ar-stōs ---ád-s-.
T__ é____ e__________ k________
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-.
-------------------------------
Tha ékana eucharístōs katádysē.
(Aš) norėčiau nardyti.
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Tha ékana eucharístōs katádysē.
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
Θ-----να----αρίσ-ω------σσι- σ--.
Θ_ έ____ ε_________ θ_______ σ___
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
Th- é--n---uc----st--------ssi--sk-.
T__ é____ e__________ t________ s___
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i-
------------------------------------
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
Ar galima išsinuomoti banglentę?
Μ--ρ-ί ---ε-ς----νο-κ-άσ-- ------ν----το- σ--φ;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ μ__ σ_____ τ__ σ____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
M--r---k------n- noik----i m-a-s-n-d----- serph?
M_____ k_____ n_ n________ m__ s_____ t__ s_____
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h-
------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
Ar galima išsinuomoti banglentę?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
Μπ-ρ---κα-είς ν- ν-ικι--ει-ε--π-ισ-ό--α--δ--η-;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ ε________ κ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
Mporeí -aneí- n- no-kiá-ei e-o---smó k-tá--sēs?
M_____ k_____ n_ n________ e________ k_________
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s-
-----------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
Ar galima išsinuomoti vandens slides?
Μ-ορεί----ε-ς-ν- ν---ιά--- π------γι--θ--ά-σ-- -κι;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ π_____ γ__ θ_______ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
M-or-í-k-ne-s----n-ik-á-e- p---l- gi- th-l----- -k-?
M_____ k_____ n_ n________ p_____ g__ t________ s___
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i-
----------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
Ar galima išsinuomoti vandens slides?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
Aš tik pradedantysis.
Είμ-ι α---ρ-ο-.
Ε____ α________
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
E-mai --chá----.
E____ a_________
E-m-i a-c-á-i-s-
----------------
Eímai archários.
Aš tik pradedantysis.
Είμαι αρχάριος.
Eímai archários.
Aš tai sugebu vidutiniškai.
Ε-μ-- -έσ-υ-επ--έδου.
Ε____ μ____ ε________
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
Eí-ai m-s-- epip-do-.
E____ m____ e________
E-m-i m-s-u e-i-é-o-.
---------------------
Eímai mésou epipédou.
Aš tai sugebu vidutiniškai.
Είμαι μέσου επιπέδου.
Eímai mésou epipédou.
Aš apie tai jau nusimanau.
Εί--ι-αρκετά ε-ο------ένο---ε--ο---λ-μα.
Ε____ α_____ ε____________ μ_ τ_ ά______
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
Eí--- -r-et- e--ike---é--s ----- á------.
E____ a_____ e____________ m_ t_ á_______
E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a-
-----------------------------------------
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
Aš apie tai jau nusimanau.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
Kur yra slidžių keltuvas?
Πού--ί--ι--------φε--κ;
Π__ ε____ τ_ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
P-ú e-nai-to-tele-h----?
P__ e____ t_ t__________
P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-?
------------------------
Poú eínai to telepherík?
Kur yra slidžių keltuvas?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Poú eínai to telepherík?
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
Έ-εις πέδι-α το- -κ- μα-ί---υ;
Έ____ π_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
Éc-eis -é--l- to---k- -a-----u?
É_____ p_____ t__ s__ m___ s___
É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis pédila tou ski mazí sou?
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Écheis pédila tou ski mazí sou?
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
Έχ-ις -πότ-ς --υ --- -α-ί-σο-;
Έ____ μ_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
É----s m-ó-e---o----i ma-- s-u?
É_____ m_____ t__ s__ m___ s___
É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Écheis mpótes tou ski mazí sou?