Pasikalbėjimų knygelė

lt Atostogos   »   sq Aktivitete nё pushime

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

Atostogos

48 [dyzetёetetё]

Aktivitete nё pushime

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių albanų Žaisti Daugiau
Ar paplūdimys švarus? A ё-h-ё-i pas--r --a-hi? A ё____ i p_____ p______ A ё-h-ё i p-s-ё- p-a-h-? ------------------------ A ёshtё i pastёr plazhi? 0
Ar ten galima maudytis? A-m--- -ё --h-t --n-o-at-e? A m___ t_ b____ b____ a____ A m-n- t- b-h-t b-n-o a-j-? --------------------------- A mund tё bёhet banjo atje? 0
Ar ten nepavojinga maudytis? A s’--s-t--e -re--k--m---- bёs- ----o----e? A s_ ё____ e r_________ t_ b___ b____ a____ A s- ё-h-ё e r-e-i-s-m- t- b-s- b-n-o a-j-? ------------------------------------------- A s’ ёshtё e rrezikshme tё bёsh banjo atje? 0
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? A m--------arr m----ra-nj---ad-----azh-? A m___ t_ m___ m_ q___ n__ ç____ p______ A m-n- t- m-r- m- q-r- n-ё ç-d-r p-a-h-? ---------------------------------------- A mund tё marr me qira njё çadёr plazhi? 0
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? A m--d tё----r m-----a--j- she-l-o--? A m___ t_ m___ m_ q___ n__ s_________ A m-n- t- m-r- m- q-r- n-ё s-e-l-o-g- ------------------------------------- A mund tё marr me qira njё shezllong? 0
Ar čia galima išsinuomoti valtį? A-m--d t- ---r-m- -ira-n---v--k-? A m___ t_ m___ m_ q___ n__ v_____ A m-n- t- m-r- m- q-r- n-ё v-r-ё- --------------------------------- A mund tё marr me qira njё varkё? 0
(Aš) norėčiau plaukioti banglente. D---ё ki--- q----t--sё-f-j-. D_ t_ k____ q___ t_ s_______ D- t- k-s-a q-j- t- s-r-o-a- ---------------------------- Do tё kisha qejf tё sёrfoja. 0
(Aš) norėčiau nardyti. D-----ki-h- ---f -ё zhy-esh-. D_ t_ k____ q___ t_ z________ D- t- k-s-a q-j- t- z-y-e-h-. ----------------------------- Do tё kisha qejf tё zhytesha. 0
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. Do tё--i-ha--e----ё-b----ski-m-i ujё. D_ t_ k____ q___ t_ b___ s__ m__ u___ D- t- k-s-a q-j- t- b-j- s-i m-i u-ё- ------------------------------------- Do tё kisha qejf tё bёja ski mbi ujё. 0
Ar galima išsinuomoti banglentę? Ku---n--tё --rr----qi---n---dёrr-sё-s--f-? K_ m___ t_ m___ m_ q___ n__ d______ s_____ K- m-n- t- m-r- m- q-r- n-ё d-r-a-ё s-r-i- ------------------------------------------ Ku mund tё marr me qira njё dёrrasё sёrfi? 0
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? Ku--u-d--- --r--me-qi-- p----j- ----jej-? K_ m___ t_ m___ m_ q___ p______ z________ K- m-n- t- m-r- m- q-r- p-j-s-e z-y-j-j-? ----------------------------------------- Ku mund të marr me qira pajisje zhytjeje? 0
Ar galima išsinuomoti vandens slides? Ku---n------m--r-s- -----ra-s--tat---r ------- -jё? K_ m___ t__ m______ m_ q___ s_____ p__ s__ m__ u___ K- m-n- t-i m-r-ё-h m- q-r- s-i-a- p-r s-i m-i u-ё- --------------------------------------------------- Ku mund t’i marrёsh me qira slitat pёr ski mbi ujё? 0
Aš tik pradedantysis. J------lesta-. J__ f_________ J-m f-l-e-t-r- -------------- Jam fillestar. 0
Aš tai sugebu vidutiniškai. J-m mes--a-isht-- mirё. J__ m__________ i m____ J-m m-s-t-r-s-t i m-r-. ----------------------- Jam mesatarisht i mirё. 0
Aš apie tai jau nusimanau. Di-----r---toh-m. D_ t_ o__________ D- t- o-i-n-o-e-. ----------------- Di tё orientohem. 0
Kur yra slidžių keltuvas? Ku-ё---- ----n-o-i p-- ng--tj-? K_ ё____ a________ p__ n_______ K- ё-h-ё a-h-n-o-i p-r n-j-t-e- ------------------------------- Ku ёshtё ashensori pёr ngjitje? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? A --k--me vete-s--tat p-r--k-? A i k_ m_ v___ s_____ p__ s___ A i k- m- v-t- s-i-a- p-r s-i- ------------------------------ A i ke me vete slitat pёr ski? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? A i-k- m- -------p-c----ёr-ski? A i k_ m_ v___ k______ p__ s___ A i k- m- v-t- k-p-c-t p-r s-i- ------------------------------- A i ke me vete kёpucёt pёr ski? 0

Paveikslėlių kalba

Yra toks vokiškas posakis: „Paveikslėlis vertas tūkstančio žodžių“. Vadinasi, paveikslėliai dažnai yra suprantami greičiau nei kalba. Jie taip pat geriau perduoda emocijas. Todėl reklamose naudojama daug paveikslėlių. Paveikslėliai veikia kitaip nei kalba. Jie vienu metu mums parodo iškart kelis dalykus ir parodo juos visumoje. Tai reiškia, kad bendras vaizdas turi tam tikrą efektą. Kalbant reikia daugiau žodžių. Tačiau vaizdai ir kalba priklauso kartu. Mums reikalinga kalba tam, kad apibūdintumėme paveikslą. Tačiau dauguma tekstų pirmiausia yra suprantami per paveikslėlius. Lingvistai tyrinėja ryšį tarp paveikslėlių ir kalbos. Taip pat iškyla klausimas, ar paveikslėliai yra atskira kalbos rūšis. Jei kas nors yra tik nufilmuojama, mes galime žvelgti į paveikslėlius. Tačiau filmo žinia nėra konkreti. Jei paveikslėlis atlieka kalbos funkciją, jis turi būti aiškus. Kuo mažiau parodoma, tuo aiškesnė yra žinia. Geras to pavyzdys – piktogramos. Piktogramos – tai paprasti ir aiškūs simboliai. Jie pakeičia žodinę kalbą ir todėl yra vizualios komunikacijos forma. Pavyzdžiui, visi žino, kaip atrodo „rūkyti draudžiama“ piktograma. Joje vaizduojama perbraukta cigaretė. Dėl globalizacijos, paveikslėliai įgauna daug svarbesnį vaidmenį. Tačiau paveikslėlių kalbą taip pat reikia studijuoti. Ji nėra suprantama visame pasaulyje, nors daug kam atrodo atvirkščiai. Taip yra todėl, kad mūsų kultūra veikia mūsų supratimą. Tai, ką matome, priklauso nuo daugelio skirtingų veiksnių. Tad, kai kurie žmonės mato ne cigaretes, o tik juodas linijas.