Pasikalbėjimų knygelė

lt Atostogos   »   sv Semesteraktiviteter

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

Atostogos

48 [fyrtiåtta]

Semesteraktiviteter

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių švedų Žaisti Daugiau
Ar paplūdimys švarus? Ä--s--a-de- --n? Är stranden ren? Ä- s-r-n-e- r-n- ---------------- Är stranden ren? 0
Ar ten galima maudytis? Ka- -a--bad- -är? Kan man bada där? K-n m-n b-d- d-r- ----------------- Kan man bada där? 0
Ar ten nepavojinga maudytis? Är-det-inte ----ig----t--ad- -är? Är det inte farligt att bada där? Ä- d-t i-t- f-r-i-t a-t b-d- d-r- --------------------------------- Är det inte farligt att bada där? 0
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? K-- ma---ån- -tt---r-s--- h--? Kan man låna ett parasoll här? K-n m-n l-n- e-t p-r-s-l- h-r- ------------------------------ Kan man låna ett parasoll här? 0
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? Kan-m------- -- so----l--är? Kan man låna en solstol här? K-n m-n l-n- e- s-l-t-l h-r- ---------------------------- Kan man låna en solstol här? 0
Ar čia galima išsinuomoti valtį? Kan---- lå-a----b-t----? Kan man låna en båt här? K-n m-n l-n- e- b-t h-r- ------------------------ Kan man låna en båt här? 0
(Aš) norėčiau plaukioti banglente. J-- --u-l--g--n---il-a ---fa. Jag skulle gärna vilja surfa. J-g s-u-l- g-r-a v-l-a s-r-a- ----------------------------- Jag skulle gärna vilja surfa. 0
(Aš) norėčiau nardyti. Ja- skul-- --r-- ----a-d---. Jag skulle gärna vilja dyka. J-g s-u-l- g-r-a v-l-a d-k-. ---------------------------- Jag skulle gärna vilja dyka. 0
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. Jag--ku--- -ärn----l----k- -attens---o-. Jag skulle gärna vilja åka vattenskidor. J-g s-u-l- g-r-a v-l-a å-a v-t-e-s-i-o-. ---------------------------------------- Jag skulle gärna vilja åka vattenskidor. 0
Ar galima išsinuomoti banglentę? Ka- m-- h-r--e- ----b--da? Kan man hyra en surfbräda? K-n m-n h-r- e- s-r-b-ä-a- -------------------------- Kan man hyra en surfbräda? 0
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? K----an hy-- -- --ka-u-r-s---ng? Kan man hyra en dykarutrustning? K-n m-n h-r- e- d-k-r-t-u-t-i-g- -------------------------------- Kan man hyra en dykarutrustning? 0
Ar galima išsinuomoti vandens slides? K-n --n--yra v-t--n-k----? Kan man hyra vattenskidor? K-n m-n h-r- v-t-e-s-i-o-? -------------------------- Kan man hyra vattenskidor? 0
Aš tik pradedantysis. Ja---- ---a----ö-j--e. Jag är bara nybörjare. J-g ä- b-r- n-b-r-a-e- ---------------------- Jag är bara nybörjare. 0
Aš tai sugebu vidutiniškai. Jag är---d-----. Jag är medelbra. J-g ä- m-d-l-r-. ---------------- Jag är medelbra. 0
Aš apie tai jau nusimanau. Jag ve- h-r -et------i-l. Jag vet hur det går till. J-g v-t h-r d-t g-r t-l-. ------------------------- Jag vet hur det går till. 0
Kur yra slidžių keltuvas? Var-ä--ski-lift--? Var är skidliften? V-r ä- s-i-l-f-e-? ------------------ Var är skidliften? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? Ha--du skid-- me- -ig? Har du skidor med dig? H-r d- s-i-o- m-d d-g- ---------------------- Har du skidor med dig? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? H-r-d----ä-or-med-di-? Har du pjäxor med dig? H-r d- p-ä-o- m-d d-g- ---------------------- Har du pjäxor med dig? 0

Paveikslėlių kalba

Yra toks vokiškas posakis: „Paveikslėlis vertas tūkstančio žodžių“. Vadinasi, paveikslėliai dažnai yra suprantami greičiau nei kalba. Jie taip pat geriau perduoda emocijas. Todėl reklamose naudojama daug paveikslėlių. Paveikslėliai veikia kitaip nei kalba. Jie vienu metu mums parodo iškart kelis dalykus ir parodo juos visumoje. Tai reiškia, kad bendras vaizdas turi tam tikrą efektą. Kalbant reikia daugiau žodžių. Tačiau vaizdai ir kalba priklauso kartu. Mums reikalinga kalba tam, kad apibūdintumėme paveikslą. Tačiau dauguma tekstų pirmiausia yra suprantami per paveikslėlius. Lingvistai tyrinėja ryšį tarp paveikslėlių ir kalbos. Taip pat iškyla klausimas, ar paveikslėliai yra atskira kalbos rūšis. Jei kas nors yra tik nufilmuojama, mes galime žvelgti į paveikslėlius. Tačiau filmo žinia nėra konkreti. Jei paveikslėlis atlieka kalbos funkciją, jis turi būti aiškus. Kuo mažiau parodoma, tuo aiškesnė yra žinia. Geras to pavyzdys – piktogramos. Piktogramos – tai paprasti ir aiškūs simboliai. Jie pakeičia žodinę kalbą ir todėl yra vizualios komunikacijos forma. Pavyzdžiui, visi žino, kaip atrodo „rūkyti draudžiama“ piktograma. Joje vaizduojama perbraukta cigaretė. Dėl globalizacijos, paveikslėliai įgauna daug svarbesnį vaidmenį. Tačiau paveikslėlių kalbą taip pat reikia studijuoti. Ji nėra suprantama visame pasaulyje, nors daug kam atrodo atvirkščiai. Taip yra todėl, kad mūsų kultūra veikia mūsų supratimą. Tai, ką matome, priklauso nuo daugelio skirtingų veiksnių. Tad, kai kurie žmonės mato ne cigaretes, o tik juodas linijas.