Pasikalbėjimų knygelė

lt Atostogos   »   ca Les activitats de vacances

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

Atostogos

48 [quaranta-vuit]

Les activitats de vacances

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Ar paplūdimys švarus? É- ------a --a--a? És neta la platja? É- n-t- l- p-a-j-? ------------------ És neta la platja? 0
Ar ten galima maudytis? E-s-p---m----ya- a-l-? Ens podem banyar allà? E-s p-d-m b-n-a- a-l-? ---------------------- Ens podem banyar allà? 0
Ar ten nepavojinga maudytis? És--er-ll-s----a- ---à? És perillós nedar allà? É- p-r-l-ó- n-d-r a-l-? ----------------------- És perillós nedar allà? 0
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? É- pos--bl----oga- -- -----sol aq--? És possible llogar un para-sol aquí? É- p-s-i-l- l-o-a- u- p-r---o- a-u-? ------------------------------------ És possible llogar un para-sol aquí? 0
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? És--o--i----llog-------g-n--la --u-? És possible llogar una gandula aquí? É- p-s-i-l- l-o-a- u-a g-n-u-a a-u-? ------------------------------------ És possible llogar una gandula aquí? 0
Ar čia galima išsinuomoti valtį? É- po-s-b-------ar u- va-x-ll-a--í? És possible llogar un vaixell aquí? É- p-s-i-l- l-o-a- u- v-i-e-l a-u-? ----------------------------------- És possible llogar un vaixell aquí? 0
(Aš) norėčiau plaukioti banglente. Vol-ria f-r-surf. Voldria fer surf. V-l-r-a f-r s-r-. ----------------- Voldria fer surf. 0
(Aš) norėčiau nardyti. M-a--a-a--a---r s---arin--m-. M’agradaria fer submarinisme. M-a-r-d-r-a f-r s-b-a-i-i-m-. ----------------------------- M’agradaria fer submarinisme. 0
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. V--d--- pr-ctic-r--sq-í-a-u-t-c. Voldria practicar esquí aquàtic. V-l-r-a p-a-t-c-r e-q-í a-u-t-c- -------------------------------- Voldria practicar esquí aquàtic. 0
Ar galima išsinuomoti banglentę? És-p-ssi--- l-og---u-a -a-l- de sur-? És possible llogar una taula de surf? É- p-s-i-l- l-o-a- u-a t-u-a d- s-r-? ------------------------------------- És possible llogar una taula de surf? 0
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? És p----ble l-oga- --e---p--e----e-su-ma-i--sm-? És possible llogar l’equipament de submarinisme? É- p-s-i-l- l-o-a- l-e-u-p-m-n- d- s-b-a-i-i-m-? ------------------------------------------------ És possible llogar l’equipament de submarinisme? 0
Ar galima išsinuomoti vandens slides? És --ssible ---g----oto- ---i--a? És possible llogar motos d’aigua? É- p-s-i-l- l-o-a- m-t-s d-a-g-a- --------------------------------- És possible llogar motos d’aigua? 0
Aš tik pradedantysis. Jo-só- p-in-i--a-t. Jo sóc principiant. J- s-c p-i-c-p-a-t- ------------------- Jo sóc principiant. 0
Aš tai sugebu vidutiniškai. S-c de-ni--ll -itjà. Sóc de nivell mitjà. S-c d- n-v-l- m-t-à- -------------------- Sóc de nivell mitjà. 0
Aš apie tai jau nusimanau. T--- ----on niv--l. Tinc un bon nivell. T-n- u- b-n n-v-l-. ------------------- Tinc un bon nivell. 0
Kur yra slidžių keltuvas? O- ----l -el-es---? On és el teleesquí? O- é- e- t-l-e-q-í- ------------------- On és el teleesquí? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? Qu--h-- p-r-at e-----qu-s? Que has portat els esquís? Q-e h-s p-r-a- e-s e-q-í-? -------------------------- Que has portat els esquís? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? Qu--ha- p--t---l----ot-s d---quí? Que has portat les botes d’esquí? Q-e h-s p-r-a- l-s b-t-s d-e-q-í- --------------------------------- Que has portat les botes d’esquí? 0

Paveikslėlių kalba

Yra toks vokiškas posakis: „Paveikslėlis vertas tūkstančio žodžių“. Vadinasi, paveikslėliai dažnai yra suprantami greičiau nei kalba. Jie taip pat geriau perduoda emocijas. Todėl reklamose naudojama daug paveikslėlių. Paveikslėliai veikia kitaip nei kalba. Jie vienu metu mums parodo iškart kelis dalykus ir parodo juos visumoje. Tai reiškia, kad bendras vaizdas turi tam tikrą efektą. Kalbant reikia daugiau žodžių. Tačiau vaizdai ir kalba priklauso kartu. Mums reikalinga kalba tam, kad apibūdintumėme paveikslą. Tačiau dauguma tekstų pirmiausia yra suprantami per paveikslėlius. Lingvistai tyrinėja ryšį tarp paveikslėlių ir kalbos. Taip pat iškyla klausimas, ar paveikslėliai yra atskira kalbos rūšis. Jei kas nors yra tik nufilmuojama, mes galime žvelgti į paveikslėlius. Tačiau filmo žinia nėra konkreti. Jei paveikslėlis atlieka kalbos funkciją, jis turi būti aiškus. Kuo mažiau parodoma, tuo aiškesnė yra žinia. Geras to pavyzdys – piktogramos. Piktogramos – tai paprasti ir aiškūs simboliai. Jie pakeičia žodinę kalbą ir todėl yra vizualios komunikacijos forma. Pavyzdžiui, visi žino, kaip atrodo „rūkyti draudžiama“ piktograma. Joje vaizduojama perbraukta cigaretė. Dėl globalizacijos, paveikslėliai įgauna daug svarbesnį vaidmenį. Tačiau paveikslėlių kalbą taip pat reikia studijuoti. Ji nėra suprantama visame pasaulyje, nors daug kam atrodo atvirkščiai. Taip yra todėl, kad mūsų kultūra veikia mūsų supratimą. Tai, ką matome, priklauso nuo daugelio skirtingų veiksnių. Tad, kai kurie žmonės mato ne cigaretes, o tik juodas linijas.