Sarunvārdnīca

lv Auto avārija   »   ku Teribîna tirimpêlê

39 [trīsdesmit deviņi]

Auto avārija

Auto avārija

39 [sî û neh]

Teribîna tirimpêlê

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kurdu (kurmandži) Spēlēt Vairāk
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija? B--z---e-- -ê--------e? B_________ b_ l_ k_ y__ B-n-î-g-h- b- l- k- y-? ----------------------- Benzîngeha bê li kû ye? 0
Manai mašīnai ir caura riepa. L----k- -i- -e--y-. L______ m__ t______ L-s-î-a m-n t-q-y-. ------------------- Lastîka min teqiya. 0
Vai Jūs varat apmainīt riteni? E--d-ka-i---e-xeyê-big----î--n? E_ d______ ç______ b___________ E- d-k-r-n ç-r-e-ê b-g-h-r-n-n- ------------------------------- Em dikarin çerxeyê biguherînin? 0
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas. Ç-n----t-e --z-- -i m-- -e -ê-îst-e Ç___ l____ m____ j_ m__ r_ p_____ e Ç-n- l-t-e m-z-t j- m-n r- p-w-s- e ----------------------------------- Çend lître mazot ji min re pêwîst e 0
Man vairs nav benzīna. Benzî-a --n-q--i-a. B______ m__ q______ B-n-î-a m-n q-d-y-. ------------------- Benzîna min qediya. 0
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai? Bî-o------ye -êde-h---? B_____ w_ y_ z___ h____ B-d-n- w- y- z-d- h-y-? ----------------------- Bîdona we ye zêde heye? 0
Kur es te varētu piezvanīt? Ez -ika--m ----- têl-f--ê -ik-m? E_ d______ l_ k_ t_______ b_____ E- d-k-r-m l- k- t-l-f-n- b-k-m- -------------------------------- Ez dikarim li kû têlefonê bikim? 0
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai. Ji -in -- ser-îs- k-şke- p-wîst-e. J_ m__ r_ s______ k_____ p_____ e_ J- m-n r- s-r-î-a k-ş-e- p-w-s- e- ---------------------------------- Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. 0
Es meklēju remontdarbnīcu. L----mî-----------igeri-. L_ t____________ d_______ L- t-m-r-a-e-e-ê d-g-r-m- ------------------------- Li tamîrxaneyekê digerim. 0
Ir noticis satiksmes negadījums. Qez-y-k-qew-mî. Q______ q______ Q-z-y-k q-w-m-. --------------- Qezayek qewimî. 0
Kur ir tuvākais telefons? T-----na --n-- -- kû-y-? T_______ d__ a l_ k_ y__ T-l-f-n- d-n a l- k- y-? ------------------------ Têlefona din a li kû ye? 0
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons? L--gel -e tele---a de-t- heye? L_ g__ w_ t_______ d____ h____ L- g-l w- t-l-f-n- d-s-a h-y-? ------------------------------ Li gel we telefuna desta heye? 0
Mums ir nepieciešama palīdzība. J- m- r--a-îkarî -iv-. J_ m_ r_ a______ d____ J- m- r- a-î-a-î d-v-. ---------------------- Ji me re alîkarî divê. 0
Izsauciet ārstu! Bang------şk--- biki-! B____ b________ b_____ B-n-î b-j-ş-e-î b-k-n- ---------------------- Bangî bijîşkekî bikin! 0
Izsauciet policiju! B--gî p-lîs-b----! B____ p____ b_____ B-n-î p-l-s b-k-n- ------------------ Bangî polîs bikin! 0
Jūsu dokumentus, lūdzu! B----y-n--e--- k-r--- x-e. B_______ w_ j_ k_____ x___ B-l-e-ê- w- j- k-r-m- x-e- -------------------------- Belgeyên we ji kerema xwe. 0
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu! Ajon----a we-ji-k---ma--we. A________ w_ j_ k_____ x___ A-o-a-e-a w- j- k-r-m- x-e- --------------------------- Ajonameya we ji kerema xwe. 0
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu! R--set--we-ji-ke-------e. R______ w_ j_ k_____ x___ R-x-e-a w- j- k-r-m- x-e- ------------------------- Ruxseta we ji kerema xwe. 0

Mazuļa lingvistiskais talants

Jau pirms mazuļi iemācas runāt, tie daudz zina par valodu. To ir pierādījuši vairāki eksperimenti. Bērnu attīstība ir novērota īpašās mazuļu laboratorijās. Arī, kā bērni apgūst valodu, ir izpētīts. Mazuļi ir daudz inteliģentāki nekā mēs līdz šim esam uzskatījuši. Pat 6 mēnešu vecumā tiem jau ir vairakas valodnieciskās prasmes. Piemēram, viņi var atšķirt savu dzimto valodu. Franču un vāciešu mazuļi uz dažādiem toņiem reaģē savādāk. Dažādi uzsvari atspoguļojas dažādā uzvedībā. Mazuļiem ir to valodas sajūta. Ļoti mazi bērni var iegaumēt vairākus vārdus. Vecākiem ir liela loma bērna valodas attīstībā. Jo, pēc dzemdībām, mazuļiem nepieciešams tiešs kontakts. Tie vēlas sazināties ar mammu un tēti. Un savstarpējai saziņai jābū pozitīvai. Vecākiem vajadzētu būt mierīgiem, kad tie runā ar savu mazuli. Un nav pareizi arī reti ar viņiem aprunāties. Sterss un klusums var negatīvi ietekmēt mazuli. To valodas attīstība var tikt negatīvi ietekmēta. Mazulis sāk mācīties jau esot mātes miesās. Tie reaģē uz runu jau pirms dzimšanas. Viņi spēj precīzi uztvert akustiskos signālus. Pēc piedzimšanas viņi spēj atpazīt šos signālus. Vēl nedzimuši bērni var iemācīties valodas ritmu. Mazuļi var sadzirdēt mātes balsi atrodoties dzemdē. Tātad jūs varat pat sarunāties ar nedzimušu bērnu. Bet jums nevajadzētu pārcensties… Bērniem būs diezgan daudz laika mācīties pēc dzimšanas!