Sarunvārdnīca

lv Auto avārija   »   de Autopanne

39 [trīsdesmit deviņi]

Auto avārija

Auto avārija

39 [neununddreißig]

Autopanne

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu vācu Spēlēt Vairāk
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija? W--ist---e-näc-s-e--an-s--lle? W_ i__ d__ n______ T__________ W- i-t d-e n-c-s-e T-n-s-e-l-? ------------------------------ Wo ist die nächste Tankstelle? 0
Manai mašīnai ir caura riepa. I-h ---e ----- --at--n. I__ h___ e____ P_______ I-h h-b- e-n-n P-a-t-n- ----------------------- Ich habe einen Platten. 0
Vai Jūs varat apmainīt riteni? Kö-----Sie--a- R-d---c-s---? K_____ S__ d__ R__ w________ K-n-e- S-e d-s R-d w-c-s-l-? ---------------------------- Können Sie das Rad wechseln? 0
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas. Ich-br-uc-e-e-----a- L--er-Di--el. I__ b______ e__ p___ L____ D______ I-h b-a-c-e e-n p-a- L-t-r D-e-e-. ---------------------------------- Ich brauche ein paar Liter Diesel. 0
Man vairs nav benzīna. I-- -a---k--n Benz-n----r. I__ h___ k___ B_____ m____ I-h h-b- k-i- B-n-i- m-h-. -------------------------- Ich habe kein Benzin mehr. 0
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai? Ha-en--i- e--e- Re-er-ek--i-t--? H____ S__ e____ R_______________ H-b-n S-e e-n-n R-s-r-e-a-i-t-r- -------------------------------- Haben Sie einen Reservekanister? 0
Kur es te varētu piezvanīt? W--k--n-ich ---ef------n? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai. Ich---a-che --n-- A------p-dien-t. I__ b______ e____ A_______________ I-h b-a-c-e e-n-n A-s-h-e-p-i-n-t- ---------------------------------- Ich brauche einen Abschleppdienst. 0
Es meklēju remontdarbnīcu. Ich--u-he e-ne W-rk--a--. I__ s____ e___ W_________ I-h s-c-e e-n- W-r-s-a-t- ------------------------- Ich suche eine Werkstatt. 0
Ir noticis satiksmes negadījums. Es--st-ein --fa-l p-ss----. E_ i__ e__ U_____ p________ E- i-t e-n U-f-l- p-s-i-r-. --------------------------- Es ist ein Unfall passiert. 0
Kur ir tuvākais telefons? W- -s- --s n-chs-e --l-f--? W_ i__ d__ n______ T_______ W- i-t d-s n-c-s-e T-l-f-n- --------------------------- Wo ist das nächste Telefon? 0
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons? Ha------e e-n-Han-y -ei--i-h? H____ S__ e__ H____ b__ s____ H-b-n S-e e-n H-n-y b-i s-c-? ----------------------------- Haben Sie ein Handy bei sich? 0
Mums ir nepieciešama palīdzība. Wi----a--he--Hilf-. W__ b_______ H_____ W-r b-a-c-e- H-l-e- ------------------- Wir brauchen Hilfe. 0
Izsauciet ārstu! Ruf-- S---ei--- ---t! R____ S__ e____ A____ R-f-n S-e e-n-n A-z-! --------------------- Rufen Sie einen Arzt! 0
Izsauciet policiju! Ruf-n-------- P---z-i! R____ S__ d__ P_______ R-f-n S-e d-e P-l-z-i- ---------------------- Rufen Sie die Polizei! 0
Jūsu dokumentus, lūdzu! Ih-- ---ier-, --t-e. I___ P_______ b_____ I-r- P-p-e-e- b-t-e- -------------------- Ihre Papiere, bitte. 0
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu! Ih--n F-h-er-c-e------tt-. I____ F____________ b_____ I-r-n F-h-e-s-h-i-, b-t-e- -------------------------- Ihren Führerschein, bitte. 0
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu! Ihren-------hein- -itte. I____ K__________ b_____ I-r-n K-z-S-h-i-, b-t-e- ------------------------ Ihren Kfz-Schein, bitte. 0

Mazuļa lingvistiskais talants

Jau pirms mazuļi iemācas runāt, tie daudz zina par valodu. To ir pierādījuši vairāki eksperimenti. Bērnu attīstība ir novērota īpašās mazuļu laboratorijās. Arī, kā bērni apgūst valodu, ir izpētīts. Mazuļi ir daudz inteliģentāki nekā mēs līdz šim esam uzskatījuši. Pat 6 mēnešu vecumā tiem jau ir vairakas valodnieciskās prasmes. Piemēram, viņi var atšķirt savu dzimto valodu. Franču un vāciešu mazuļi uz dažādiem toņiem reaģē savādāk. Dažādi uzsvari atspoguļojas dažādā uzvedībā. Mazuļiem ir to valodas sajūta. Ļoti mazi bērni var iegaumēt vairākus vārdus. Vecākiem ir liela loma bērna valodas attīstībā. Jo, pēc dzemdībām, mazuļiem nepieciešams tiešs kontakts. Tie vēlas sazināties ar mammu un tēti. Un savstarpējai saziņai jābū pozitīvai. Vecākiem vajadzētu būt mierīgiem, kad tie runā ar savu mazuli. Un nav pareizi arī reti ar viņiem aprunāties. Sterss un klusums var negatīvi ietekmēt mazuli. To valodas attīstība var tikt negatīvi ietekmēta. Mazulis sāk mācīties jau esot mātes miesās. Tie reaģē uz runu jau pirms dzimšanas. Viņi spēj precīzi uztvert akustiskos signālus. Pēc piedzimšanas viņi spēj atpazīt šos signālus. Vēl nedzimuši bērni var iemācīties valodas ritmu. Mazuļi var sadzirdēt mātes balsi atrodoties dzemdē. Tātad jūs varat pat sarunāties ar nedzimušu bērnu. Bet jums nevajadzētu pārcensties… Bērniem būs diezgan daudz laika mācīties pēc dzimšanas!