Kas Jūs esat pēc profesijas?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g--s--ku--ō --?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Kas Jūs esat pēc profesijas?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
o-----a i---des-.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
p-to--i-- n- ---ko-h- -- s--te k-n-- ---te im--u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Drīz mums būs pensija.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
m---gu---n--- s--k-tsu--s-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Drīz mums būs pensija.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Bet nodokļi ir lieli.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
d-mo -eikin--a-takaide--.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Bet nodokļi ir lieli.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
k-n-ō---e--mo --k----su.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
Par ko tu gribi kļūt?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
a--ta-wa, sh-rai-n-n--n----ri---d-su ka?
a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Par ko tu gribi kļūt?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Es vēlos kļūt inženieris.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
en-i-ia -- ---i-ai.
e______ n_ n_______
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
Es vēlos kļūt inženieris.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
Es gribu studēt universitātē.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
d-ig-ku-de-b-n-y- suru -su--rid-s-.
d______ d_ b_____ s___ t___________
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Es gribu studēt universitātē.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Es esmu praktikants.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
k----ūse-----.
k_____________
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
Es esmu praktikants.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
Es nopelnu ne īpaši daudz.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
k-s-gi--a --a----k--arimas--.
k_____ w_ a____ ō__ a________
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
Es nopelnu ne īpaši daudz.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
Es esmu praksē ārzemēs.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
ga-ko-- -- intā-s---p- --shi--su.
g______ d_ i__________ o s_______
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Es esmu praksē ārzemēs.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Tas ir mans priekšnieks.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
k-c-ira ga---t--hi no jō-h-----.
k______ g_ w______ n_ j_________
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
Tas ir mans priekšnieks.
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
Man ir jauki kolēģi.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
dōr-- -a s----e----esu.
d____ w_ s_____________
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
Man ir jauki kolēģi.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
o-iru ----tsum--s-ai- -hokudō -- i--mas-.
o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Es meklēju darbavietu.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
s-i-o-- - sa-as-it-imas-.
s______ o s______________
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
Es meklēju darbavietu.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
Es jau gadu esmu bez darba.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
m- i-hi-n---m- sh-t--gyō-----e-u.
m_ i_______ m_ s_________________
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Es jau gadu esmu bez darba.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k--- --n- wa --its-gy---ha-g-----u-im-su.
k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.