Sarunvārdnīca

lv Pulksteņa laiki   »   ja 時刻

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Pulksteņa laiki

8 [八]

8 [hachi]

時刻

[jikoku]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu japāņu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! すみません ! すみません ! すみません ! すみません ! すみません ! 0
s-m-m-s-n! s_________ s-m-m-s-n- ---------- sumimasen!
Cik, lūdzu, ir pulkstenis? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 今 、 何時 です か ? 0
i-a, -t-u--suka? i___ i__________ i-a- i-s-d-s-k-? ---------------- ima, itsudesuka?
Liels paldies. どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 どうも ありがとう ございます 。 0
dōmo---igatōgo-------. d___ a________________ d-m- a-i-a-ō-o-a-m-s-. ---------------------- dōmo arigatōgozaimasu.
Pulkstenis ir viens. 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 一時 です 。 0
ic-i-ide--. i__________ i-h-j-d-s-. ----------- ichijidesu.
Pulkstenis ir divi. 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 二時 です 。 0
ni-j--es-. n_________ n---i-e-u- ---------- ni-jidesu.
Pulkstenis ir trīs. 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 三時 です 。 0
san---desu. s__________ s-n-j-d-s-. ----------- san-jidesu.
Pulkstenis ir četri. 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 四時 です 。 0
sh---ide-u. s__________ s-i-j-d-s-. ----------- shi-jidesu.
Pulkstenis ir pieci. 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 五時 です 。 0
g--id-su. g________ g-j-d-s-. --------- gojidesu.
Pulkstenis ir seši. 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 六時 です 。 0
r-k--j-des-. r___________ r-k---i-e-u- ------------ roku-jidesu.
Pulkstenis ir septiņi. 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 七時 です 。 0
shi-h--idesu. s____________ s-i-h-j-d-s-. ------------- shichijidesu.
Pulkstenis ir astoņi. 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 八時 です 。 0
h---i-ide--. h___________ h-c-i-i-e-u- ------------ hachijidesu.
Pulkstenis ir deviņi. 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 九時 です 。 0
k-jid-su. k________ k-j-d-s-. --------- kujidesu.
Pulkstenis ir desmit. 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 十時 です 。 0
jū---esu. j________ j-j-d-s-. --------- jūjidesu.
Pulkstenis ir vienpadsmit. 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 十一時 です 。 0
j- ich--j-de--. j_ i___________ j- i-h---i-e-u- --------------- jū ichi-jidesu.
Pulkstenis ir divpadsmit. 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 十二時 です 。 0
jūnit-k-d-su. j____________ j-n-t-k-d-s-. ------------- jūnitokidesu.
Minūtē ir sešdesmit sekundes. 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 一分は 六十秒 です 。 0
i-hi-u-w- -----j--b--d-su. i_____ w_ r___ j__________ i-h-b- w- r-k- j---y-d-s-. -------------------------- ichibu wa roku jū-byōdesu.
Stundā ir sešdesmit minūtes. 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 一時間は 六十分 です 。 0
ic----ka- -a rok------n--su. i________ w_ r___ j_________ i-h-j-k-n w- r-k- j-b-n-e-u- ---------------------------- ichijikan wa roku jūbundesu.
Diennaktī ir divdesmit četras stundas. 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 一日は 二十四時間 です 。 0
tsu--a-h--w- ni-jū---i---k-nd-su. t________ w_ n_ j_ s_____________ t-u-t-c-i w- n- j- s-i-j-k-n-e-u- --------------------------------- tsuitachi wa ni jū shi-jikandesu.

Valodu saimes

Uz Zemes dzīvo ap 7 miljardi iedzīvotāju. Un tie runā ap 7000 atšķirīgās valodās. Kā cilvēki, tā arī valodas var būt radniecīgi saistītas. Tas nozīme, ka tām ir kopēja izcelsmes valoda. Pastāv arī pilnībā izolētas valodas. Tās nav ģenētiski savienotas ne ar vienu citu valodu. Eiropā, piemēram, basku valoda tiek pieņemta kā izolēta valoda. Bet lielākajai daļai valodu ir ‘vecāki’, ‘bērni’ vai ‘brāļi un māsas’. Tās pieder pie vienas valodu saimes. Ar salīdzināšanu var ievērot, cik līdzīgas viena otrai ir valodas. Zinātnieki saskaitījuši kopumā 300 ģenētisko vienību. Starp tām ir 180 valodu saimes, kas sastāv no vairāk kā vienas valodas. Un izolētās valodas sastāda pārējās 120 vienības. Indoeiropiešu valodu saime ir vislielākā valodu saime. Tā sastāv no aptuveni 280 valodām. Tajās ietilps romāņu, ģermāņu un slāvu valodas. Tie ir aptuveni 3 miljardi runātāju visos kontinentos. Āzijā dominē sino-tibetiešu valodas saime. Šai valodai ir vairāk kā 1,3 miljardu runātāju. Galvenā sino-tibetiešu valoda ir ķīniešu. Trešā lielākā valodu saime atrodas Āfrikā. Tā ir nosaukta teritorijas vārdā, kur tā ir izplatīta- Nigēras-Kongo valodu saime. Pie tās pieder ‘tikai’ 350 miljoni runātāju. Šīs valodas galvenā valoda ir svahili. Kā likums: jo tuvāka radniecība, jo labāka saprašanās. Cilvēki, kuri viens ar otru runā radniecīgās valodās, saprot viens otru labāk. Viņi var iemācīties citu valodu salīdzinoši ātri. Tātad, mācieties valodas - ģimenes sanākšana vienmēr ir jauks pasākums!