| ചെയ്തിരിക്കണം |
መ-- ወ-----ረ- ያ-በት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
me-oni --yi-i-me-ereg--yale-eti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
ചെയ്തിരിക്കണം
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
| എനിക്ക് കത്ത് അയയ്ക്കണം. |
ፖስ-ውን-መ-ክ አ---።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
p----awi-- m---k-----b--y-.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
എനിക്ക് കത്ത് അയയ്ക്കണം.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
|
| എനിക്ക് ഹോട്ടലിന് പണം നൽകണം |
ሆ-ል-መክ-ል አለ-ኝ።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
h-tē-i---k----- ā-e-i--i.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
എനിക്ക് ഹോട്ടലിന് പണം നൽകണം
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
| നിങ്ങൾ നേരത്തെ ഉണരണം. |
በጠ-- መ----አለ-ህ--።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
b---ew-t---en-s-t-------hi-shi.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
നിങ്ങൾ നേരത്തെ ഉണരണം.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
| ഒരുപാട് ജോലി ചെയ്യണം. |
ብ--መ-ራት-አ-ብህ/-።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
bi-u---si---i ā---i-i/-h-.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
ഒരുപാട് ജോലി ചെയ്യണം.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
| നിങ്ങൾ കൃത്യസമയത്ത് എത്തണം. |
በ-ኣ- --ኘት-አ----ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
b---’atu --ge--e-i ----ih-----.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
നിങ്ങൾ കൃത്യസമയത്ത് എത്തണം.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
| അവൻ പൂരിപ്പിക്കണം. |
እሱ --ጅ መ-ላት -ለ-ት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
i-u-neda-i -emul--- āle-eti.
i__ n_____ m_______ ā_______
i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i-
----------------------------
isu nedaji memulati ālebeti.
|
അവൻ പൂരിപ്പിക്കണം.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
|
| അവൻ വണ്ടി ശരിയാക്കണം. |
እሱ-መ--ው-----ን ---ት።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
i----ekī-aw-n--m-t-e--ni-ālebe--.
i__ m_________ m________ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i-
---------------------------------
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
അവൻ വണ്ടി ശരിയാക്കണം.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
| അയാൾക്ക് കാർ കഴുകണം. |
እ- መኪ-----ጠ- አለ--።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
i-u m-kīnawi-- m-----i---ebe-i.
i__ m_________ m______ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i-
-------------------------------
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
അയാൾക്ക് കാർ കഴുകണം.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
| അവൾക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. |
እሷ---ያ መገ-የት ----።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
i--- ge-eya m-g---y--i āle-a-i.
i___ g_____ m_________ ā_______
i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i-
-------------------------------
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
അവൾക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
| അവൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കണം. |
እሷ ---ያ-- -----አ-ባ-።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
is----en-r-ya-i---m-t--’i-at- -le--ti.
i___ m___________ m_________ ā_______
i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i-
--------------------------------------
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
അവൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കണം.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
| അവൾക്ക് തുണി അലക്കണം. |
እ--ልብሶ-- ማጠብ-አለባት።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
isw-----iso-h-n- ------- ā-eb-ti.
i___ l__________ m______ ā_______
i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i-
---------------------------------
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
അവൾക്ക് തുണി അലക്കണം.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
| നമുക്ക് ഉടനെ സ്കൂളിൽ പോകണം. |
እኛ ወ- -ምህ-- ቤ---ድያው-መ-ድ-አ---።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
in-a w----tim-h-r-ti--ēt--w---y-----e-------ebini.
i___ w___ t_________ b___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
--------------------------------------------------
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
നമുക്ക് ഉടനെ സ്കൂളിൽ പോകണം.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
| നമുക്ക് ഉടൻ ജോലിക്ക് പോകണം. |
እ---ደ--- ---ው-መ---አለ-ን።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
i--a-w--e -i-a--e-i-awi me--d--āle--ni.
i___ w___ s___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
---------------------------------------
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
നമുക്ക് ഉടൻ ജോലിക്ക് പോകണം.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
| നമുക്ക് ഉടൻ തന്നെ ഡോക്ടറിലേക്ക് പോകണം. |
እኛ-ወ- ዶ--ር ወድያው ----አለብ-።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
in-a --d- d-k--er----diy--- m--ēd- -le--ni.
i___ w___ d_______ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
-------------------------------------------
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
നമുക്ക് ഉടൻ തന്നെ ഡോക്ടറിലേക്ക് പോകണം.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
| ബസ് കാത്തുനിൽക്കണം. |
እ-----ውቶ-ስ-መ-በ- -ለ--ሁ።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
inanite āwito---i met’-b-k’i--leba-hi--.
i______ ā________ m_________ ā__________
i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
----------------------------------------
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
ബസ് കാത്തുനിൽക്കണം.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
| തീവണ്ടിക്കായി കാത്തിരിക്കണം. |
እና-ተ ባቡር --በቅ----ችሁ።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
i-ani---ba---- --t’-------ā-e--c---u.
i______ b_____ m_________ ā__________
i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
തീവണ്ടിക്കായി കാത്തിരിക്കണം.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
| ടാക്സിക്കായി കാത്തിരിക്കണം. |
እና-- ታክ--መጠበቅ -ለ-ች-።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
i------ tak--ī --t-e-ek-i ā-eba-h--u.
i______ t_____ m_________ ā__________
i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|
ടാക്സിക്കായി കാത്തിരിക്കണം.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|