| ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്. |
ዛሬ ቅዳ- ነው።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
z--ē k’id-mē -ew-.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്.
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
zarē k’idamē newi.
|
| ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്. |
ዛሬ-እኛ--ዜ-አለን።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
za-ē i-ya-gī-ē -l-ni.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
zarē inya gīzē āleni.
|
| ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
ዛሬ--ኛ ቤት እ-ፀ-ለ-።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
z-rē-iny- bē-- i---͟s--d-len-.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
| ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
እ- መ-ጠ-ያ ቤቱን -ያፀዳው ነው።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
i-ē -eta------a bē-u-i--yat-s-eda----e--.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
| എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു. |
የእ--ባ- መ----ያጠ- ነው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
y---nē ---- -e-īna-i-a-’e----ewi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
| കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
ል-- ---ሎችን እ-ፀዱ-ና-ው።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
li--ch--s---ki---hi-i----t--’e-- --c-e-i.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
| മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു. |
ሴ- --ቴ -በ--ን-ውሃ -ያ-----ው።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
sē---āy-t- āb--ochun- wi-- -yat--t-ach--n--i.
s___ ā____ ā_________ w___ i___________ n____
s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-.
---------------------------------------------
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
| കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
ልጆቹ --ጆች- ክፍ----ጸ- ና--።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
l-j-chu----i----i-i---fi----y--s’e-- -ac--w-.
l______ y__________ k_____ i________ n_______
l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i-
---------------------------------------------
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
| എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
ባ- የ-ሱን-ጠ-ዼ- እ-ፀ--ነው።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
b-l- ye-a-un- t’--eዼza--yat--’--a--ewi.
b___ y_______ t_______ i________ n____
b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-.
---------------------------------------
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
| ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു. |
እኔ -ብ-ቹ- -ጠቢ- -ሽን--ስጥ እያስገባው ነው።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
in--l-b--o-hu-i-ma-’eb-ya-m--h--- wi--t’- iya--g----i newi.
i__ l__________ m________ m______ w______ i__________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
| ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്. |
እኔ-ልብስ እ-ሰ-ው-ነ-።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
i-- l-bi---iya-e-’--i ne-i.
i__ l_____ i_________ n____
i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-.
---------------------------
inē libisi iyaset’awi newi.
|
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
inē libisi iyaset’awi newi.
|
| ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു. |
እ- ልብሶ-ን እየተ-ስኩ----።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
inē--ib---chun---yet--osi--nyi--e-i.
i__ l__________ i_____________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-.
------------------------------------
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
| ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്. |
መስ-ቶ----ሻ ና--።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
me-i-----hu ----has-- ---he-i.
m__________ k________ n_______
m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i-
------------------------------
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
| തറ വൃത്തിഹീനമാണ്. |
ወለ- -ሻሻ-ነው።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
welel- ----h-sh----wi.
w_____ k________ n____
w-l-l- k-o-h-s-a n-w-.
----------------------
welelu k’oshasha newi.
|
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
welelu k’oshasha newi.
|
| വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്. |
መ---- እቃ---ሻ- ነ-።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
m--e-eb-y- ik-a-i -’osh-s-a----i.
m_________ i_____ k________ n____
m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-.
---------------------------------
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
| ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്? |
መ-ኮ-ቹን--ሚ---ው ---ነ-?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
mes----o-hu----e---a-s’-dawi--an- n-w-?
m____________ y_____________ m___ n____
m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-?
---------------------------------------
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
| ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്? |
ወ-ሉንስ ---ር-ው ማ--ነው?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
w---l-n-----emīt--r-g-w--mani -ew-?
w_________ y____________ m___ n____
w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-?
-----------------------------------
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
| ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്? |
መ-ገ-----ው-ስ የሚያ----ማ- ነው?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
mem-----y- i--a---is--y-m--a---b-w- -a---n---?
m_________ i_________ y____________ m___ n____
m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-?
----------------------------------------------
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|