Buku frasa

ms Kerosakan kereta   »   ro Pană auto

39 [tiga puluh sembilan]

Kerosakan kereta

Kerosakan kereta

39 [treizeci şi nouă]

Pană auto

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Di manakah stesen minyak terdekat? Unde est---rmăto-re- be-z-n----? U___ e___ u_________ b__________ U-d- e-t- u-m-t-a-e- b-n-i-ă-i-? -------------------------------- Unde este următoarea benzinărie? 0
Tayar saya pancit. A------n---e-cau--uc. A_ o p___ d_ c_______ A- o p-n- d- c-u-i-c- --------------------- Am o pană de cauciuc. 0
Bolehkah anda menukar tayar ini? Put--i -c---ba -oat-? P_____ s______ r_____ P-t-ţ- s-h-m-a r-a-a- --------------------- Puteţi schimba roata? 0
Saya memerlukan beberapa liter diesel. Î-i -r-b--e-câ---a-litri de-------n-. Î__ t______ c_____ l____ d_ m________ Î-i t-e-u-e c-ţ-v- l-t-i d- m-t-r-n-. ------------------------------------- Îmi trebuie câţiva litri de motorină. 0
Saya kehabisan gas. N- --i--m ben-i--. N_ m__ a_ b_______ N- m-i a- b-n-i-ă- ------------------ Nu mai am benzină. 0
Adakah anda mempunyai bekas gantian? A-eţi----an--t----- re--r--? A____ o c_______ d_ r_______ A-e-i o c-n-s-r- d- r-z-r-ă- ---------------------------- Aveţi o canistră de rezervă? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? De ---e -ot----u- te-e-o-? D_ u___ p__ d_ u_ t_______ D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
Saya memerlukan perkhidmatan tunda. Î-- tre--ie -n --r-ic-u-d--remo--ar-. Î__ t______ u_ s_______ d_ r_________ Î-i t-e-u-e u- s-r-i-i- d- r-m-r-a-e- ------------------------------------- Îmi trebuie un serviciu de remorcare. 0
Saya sedang mencari bengkel. C-ut--n se---c--a-t-. C___ u_ s______ a____ C-u- u- s-r-i-e a-t-. --------------------- Caut un service auto. 0
Satu kemalangan berlaku. S-- --t--pla---- ----den-. S__ î________ u_ a________ S-a î-t-m-l-t u- a-c-d-n-. -------------------------- S-a întâmplat un accident. 0
Di manakah telefon terdekat? U-------e-următ---l te--fo-? U___ e___ u________ t_______ U-d- e-t- u-m-t-r-l t-l-f-n- ---------------------------- Unde este următorul telefon? 0
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? Av-ţi-u- --l-fon-mo----l--dumnea----tr-? A____ u_ t______ m____ l_ d_____________ A-e-i u- t-l-f-n m-b-l l- d-m-e-v-a-t-ă- ---------------------------------------- Aveţi un telefon mobil la dumneavoastră? 0
Kami memerlukan bantuan. A-e--n-voi- -e-aj-t--. A___ n_____ d_ a______ A-e- n-v-i- d- a-u-o-. ---------------------- Avem nevoie de ajutor. 0
Telefon ambulans! Chemaţ--un ----c! C______ u_ m_____ C-e-a-i u- m-d-c- ----------------- Chemaţi un medic! 0
Telefon polis! C-emaţ------ţi-! C______ p_______ C-e-a-i p-l-ţ-a- ---------------- Chemaţi poliţia! 0
Sila tunjukkan dokumen anda. Acte-- -um--a-o----ă,--- --g. A_____ d_____________ v_ r___ A-t-l- d-m-e-v-a-t-ă- v- r-g- ----------------------------- Actele dumneavoastră, vă rog. 0
Sila tunjukkan lesen memandu anda. C--ne--- -----av--s--ă -e con-uc-r-- v- rog. C_______ d____________ d_ c_________ v_ r___ C-r-e-u- d-m-e-v-a-t-ă d- c-n-u-e-e- v- r-g- -------------------------------------------- Carnetul dumneavoastră de conducere, vă rog. 0
Sila tunjukkan lesen anda. C-r---i-a--l-d---eavo-s-ră-d- -n---ist----- -- r-g. C___________ d____________ d_ î____________ v_ r___ C-r-i-i-a-u- d-m-e-v-a-t-ă d- î-r-g-s-r-r-, v- r-g- --------------------------------------------------- Certificatul dumneavoastră de înregistrare, vă rog. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -