Buku frasa

ms Kerosakan kereta   »   am የመኪና ውድቀት

39 [tiga puluh sembilan]

Kerosakan kereta

Kerosakan kereta

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

የመኪና ውድቀት

mekīna mebelasheti

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Di manakah stesen minyak terdekat? የሚ---ው---- ማደያ የ---ው? የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__ የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-? --------------------- የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 0
y-mīk-e--i-ewi neda----a-eya yet- -ew-? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Tayar saya pancit. ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል ጎ__ ተ____ ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል --------- ጎማዬ ተንፍሳል 0
g-m-yē-tenif-sa-i g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Bolehkah anda menukar tayar ini? ጎ- መቀየ- --ላ-? ጎ_ መ___ ይ____ ጎ- መ-የ- ይ-ላ-? ------------- ጎማ መቀየር ይችላሉ? 0
g--a me---yeri -ic-ilalu? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Saya memerlukan beberapa liter diesel. ጥቂት--ትሮ- ና-ጣ እፈልጋለው። ጥ__ ሌ___ ና__ እ______ ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 0
t-ik’--i --t-rochi-nafit’- ifel----e-i. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Saya kehabisan gas. ተጨ-ሪ-ቤን-ን የ---። ተ___ ቤ___ የ____ ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-። --------------- ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 0
te-h’-m-r- -ē-i-ī-i y-l-n-imi. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Adakah anda mempunyai bekas gantian? ጀሪ-ን--ኖ-ታል? ጀ___ ይ_____ ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል- ----------- ጀሪካን ይኖሮታል? 0
jerī---i---n-rot--i? j_______ y__________ j-r-k-n- y-n-r-t-l-? -------------------- jerīkani yinorotali?
Di manakah saya boleh membuat panggilan? ስል--የ- መ--- እች---? ስ__ የ_ መ___ እ_____ ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ የት መደወል እችላለው? 0
sili-----t---ed-weli -c-i-al---? s_____ y___ m_______ i__________ s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-? -------------------------------- siliki yeti medeweli ichilalewi?
Saya memerlukan perkhidmatan tunda. የ--- ማንሳ--አ----ት --ፈ-ገኛል። የ___ ማ___ አ_____ ያ_______ የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------------- የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 0
ye-ek-n--m-n-s--i-ā-eli------ ya--feli-e-yali. y_______ m_______ ā__________ y_______________ y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i- ---------------------------------------------- yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
Saya sedang mencari bengkel. ጋራዥ--የፈ----ነ-። ጋ__ እ_____ ነ__ ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------- ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 0
g--az-----ef--e-uny---ewi. g______ i___________ n____ g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-. -------------------------- garazhi iyefelekunyi newi.
Satu kemalangan berlaku. የመኪና -ጭት-ደ-- ነው። የ___ ግ__ ደ__ ነ__ የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-። ---------------- የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 0
ye-e---- -ich’-ti --ris--ne--. y_______ g_______ d_____ n____ y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-. ------------------------------ yemekīna gich’iti deriso newi.
Di manakah telefon terdekat? የሚቀጥ-ው---ክ -ት -ው የ_____ ስ__ የ_ ነ_ የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ- ---------------- የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 0
ye---’et-ile---s--------t- newi y_____________ s_____ y___ n___ y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w- ------------------------------- yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? ሞባይል-ይ-ዋ-? ሞ___ ይ____ ሞ-ይ- ይ-ዋ-? ---------- ሞባይል ይዘዋል? 0
mobay-li-yi--w---? m_______ y________ m-b-y-l- y-z-w-l-? ------------------ mobayili yizewali?
Kami memerlukan bantuan. እርዳ- እ-ፈልጋለን። እ___ እ_______ እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------- እርዳታ እንፈልጋለን። 0
iri---a --ifeli-al-n-. i______ i_____________ i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i- ---------------------- iridata inifeligaleni.
Telefon ambulans! ዶ--- -- ይደው-! ዶ___ ጋ_ ይ____ ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-! ------------- ዶክተር ጋር ይደውሉ! 0
do-iter- g--- y--ewil-! d_______ g___ y________ d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-! ----------------------- dokiteri gari yidewilu!
Telefon polis! ለ-----ደውሉ! ለ___ ይ____ ለ-ሊ- ይ-ው-! ---------- ለፖሊስ ይደውሉ! 0
le-o--s- -id-w---! l_______ y________ l-p-l-s- y-d-w-l-! ------------------ lepolīsi yidewilu!
Sila tunjukkan dokumen anda. እባ-ህ-- -ረ---ን/-ን እ_____ ወ________ እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን ---------------- እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 0
i-ak---/shi w-r-k-e---i--/sh-ni i__________ w__________________ i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i ------------------------------- ibakihi/shi werek’etihini/shini
Sila tunjukkan lesen memandu anda. መ-ጃ --ድህን/ሽን እባክህ/ሽ መ__ ፈ_______ እ_____ መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/- ------------------- መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 0
me--j- ---’--ih---/----i --ak--i--hi m_____ f________________ i__________ m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i ------------------------------------ menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
Sila tunjukkan lesen anda. የ--ዘገብክበ--/-በትን -ባክ-/ሽ የ______________ እ_____ የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/- ---------------------- የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 0
yet--e-egebi-i------/-----t-ni -bakihi/--i y_____________________________ i__________ y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i ------------------------------------------ yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -