| Kenapa anda tidak makan kek itu? |
நீ-்க-் ஏன- -----சா---ி--மல--இ--க்---ீ--க--?
நீ___ ஏ_ கே_ சா_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் க-க- ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
nī-kaḷ-ēṉ--ē--cā-p--ā-a-----k---ī-ka-?
n_____ ē_ k__ c_________ i____________
n-ṅ-a- ē- k-k c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Kenapa anda tidak makan kek itu?
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
| Saya perlu menurunkan berat badan. |
ந-ன---ன்--ட-யை ---ை-்க வ--்ட--்.
நா_ எ_ எ__ கு___ வே____
ந-ன- எ-் எ-ை-ை க-ற-க-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
0
Nā- e--e-a--ai ---a-kka v-ṇ-um.
N__ e_ e______ k_______ v______
N-ṉ e- e-a-y-i k-ṟ-i-k- v-ṇ-u-.
-------------------------------
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
|
Saya perlu menurunkan berat badan.
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
|
| Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. |
எ-ையைக் ----ப-பத----க -----இதை---ப்ப-ட-மல---ர--்கிற-ன-.
எ___ கு_______ நா_ இ_ சா_____ இ______
எ-ை-ை-் க-ற-ப-ப-ற-க-க ந-ன- இ-ை ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------------
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
0
E-----i- kuṟ-i--a-aṟk--a-n-ṉ---ai-cā---ṭāma- i----iṟēṉ.
E_______ k______________ n__ i___ c_________ i_________
E-a-y-i- k-ṟ-i-p-t-ṟ-ā-a n-ṉ i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------------
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
|
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
|
| Kenapa anda tidak minum bir? |
ந-ங-கள் ஏ---ப-ய-- ---ிக------ -ர---க-றீ--க--?
நீ___ ஏ_ பி__ கு_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் ப-ய-் க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
---------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
Nīṅk-ḷ -ṉ---yar k--i-k--al---u-k-ṟ---aḷ?
N_____ ē_ p____ k_________ i____________
N-ṅ-a- ē- p-y-r k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
----------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Kenapa anda tidak minum bir?
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
| Saya masih perlu memandu. |
ந--்---்-ி--ட்டவ---ட-ம்.
நா_ வ__ ஓ_______
ந-ன- வ-்-ி ஓ-்-வ-ண-ட-ம-.
------------------------
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
0
Nāṉ-vaṇṭ--ōṭṭ-vēṇ-um.
N__ v____ ō__________
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ-v-ṇ-u-.
---------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
|
Saya masih perlu memandu.
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
|
| Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. |
ந-ன--வண-ட---ட-- ----ட--்---்ப---் -ிய---க-டிக-- வ-ல--ை.
நா_ வ__ ஓ__ வே___ எ____ பி__ கு___ வி___
ந-ன- வ-்-ி ஓ-்- வ-ண-ட-ம- எ-்-த-ல- ப-ய-் க-ட-க-க வ-ல-ல-.
-------------------------------------------------------
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
0
N---v-ṇ-- -ṭ-a-v-ṇ-u------t----iyar --ṭ---a-v-ll-i.
N__ v____ ō___ v_____ e______ p____ k______ v______
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ- v-ṇ-u- e-p-t-l p-y-r k-ṭ-k-a v-l-a-.
---------------------------------------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
|
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
|
| Kenapa awak tidak minum kopi itu? |
ந---ன்--ாபி--ு-----ா-ல்-இ-ு-்கிற---?
நீ ஏ_ கா_ கு_____ இ______
ந- ஏ-் க-ப- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
0
Nī ēṉ k-p- -u-----mal-i-uk-----?
N_ ē_ k___ k_________ i_________
N- ē- k-p- k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-y-
--------------------------------
Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
|
Kenapa awak tidak minum kopi itu?
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
|
| Kopi itu sejuk. |
அ-----ி-இ----க-ற-ு.
அ_ ஆ_ இ______
அ-ு ஆ-ி இ-ு-்-ி-த-.
-------------------
அது ஆறி இருக்கிறது.
0
At- ā-i i----iṟatu.
A__ ā__ i__________
A-u ā-i i-u-k-ṟ-t-.
-------------------
Atu āṟi irukkiṟatu.
|
Kopi itu sejuk.
அது ஆறி இருக்கிறது.
Atu āṟi irukkiṟatu.
|
| Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. |
கா-ி --ி -ருப்--ால-----் -ு-ிக-கவ--்ல-.
கா_ ஆ_ இ_____ நா_ கு_______
க-ப- ஆ-ி இ-ு-்-த-ல- ந-ன- க-ட-க-க-ி-்-ை-
---------------------------------------
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
0
Kā-i-āṟ--iru--atāl n----uṭ---avilla-.
K___ ā__ i________ n__ k_____________
K-p- ā-i i-u-p-t-l n-ṉ k-ṭ-k-a-i-l-i-
-------------------------------------
Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
|
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
|
| Kenapa awak tidak minum teh itu? |
ந- -ன் ட- -ுட-க--ா-ல- -ர-க-கிறாய்?
நீ ஏ_ டீ கு_____ இ______
ந- ஏ-் ட- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
0
N--ēṉ ṭī-ku-ikk-m-- -r-kki--y?
N_ ē_ ṭ_ k_________ i_________
N- ē- ṭ- k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-y-
------------------------------
Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
|
Kenapa awak tidak minum teh itu?
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
|
| Saya tidak mempunyai gula. |
என்--ட-்----கர- இல--ை.
எ____ ச___ இ___
எ-்-ி-ம- ச-்-ர- இ-்-ை-
----------------------
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
0
Eṉṉ--am -akka--i illa-.
E______ c_______ i_____
E-ṉ-ṭ-m c-k-a-a- i-l-i-
-----------------------
Eṉṉiṭam cakkarai illai.
|
Saya tidak mempunyai gula.
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Eṉṉiṭam cakkarai illai.
|
| Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. |
நான- -ீ---டிக்---ல்---ுக்க----- --ென---ல்--ன்ன--ம--சக---ை ---லை.
நா_ டீ கு_____ இ_____ ஏ____ எ____ ச___ இ___
ந-ன- ட- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ே-் ஏ-ெ-்-ா-் எ-்-ி-ம- ச-்-ர- இ-்-ை-
----------------------------------------------------------------
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
0
N---ṭī--u---------i----iṟē- ēṉ---āl-e--i-am------ra- -----.
N__ ṭ_ k_________ i________ ē______ e______ c_______ i_____
N-ṉ ṭ- k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ ē-e-ṟ-l e-ṉ-ṭ-m c-k-a-a- i-l-i-
-----------------------------------------------------------
Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
|
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula.
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
|
| Kenapa anda tidak makan sup itu? |
ந-ங்க-்-ஏன- ஸ--- -ுடிக்கா-------க-க--ீர்கள-?
நீ___ ஏ_ ஸூ_ கு_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் ஸ-ப- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
N----ḷ -ṉ s-- -uṭ-k--m-l--------ī----?
N_____ ē_ s__ k_________ i____________
N-ṅ-a- ē- s-p k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Kenapa anda tidak makan sup itu?
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
| Saya tidak memesan sup itu. |
ந-ன்-அதற்க- ஆர--ர்-ச--்---ல-ல-.
நா_ அ___ ஆ___ செ______
ந-ன- அ-ற-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-ி-்-ை-
-------------------------------
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
0
Nāṉ-a---k- ------ce-y-v---a-.
N__ a_____ ā____ c___________
N-ṉ a-a-k- ā-ṭ-r c-y-a-i-l-i-
-----------------------------
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
|
Saya tidak memesan sup itu.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
|
| Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. |
நான்---ற--ு----டர- -----ா----்-இ---ச------ா-ல்---ுக்க-ற-ன்.
நா_ அ___ ஆ___ செ_____ இ_ சா_____ இ______
ந-ன- அ-ற-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-த-ா-் இ-ை ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
-----------------------------------------------------------
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
0
Nā--ata-ku ārṭ-- c--y-t-t-l i-a---ā---ṭ---l i-ukkiṟē-.
N__ a_____ ā____ c_________ i___ c_________ i_________
N-ṉ a-a-k- ā-ṭ-r c-y-ā-a-ā- i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
|
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
|
| Kenapa anda tidak makan daging itu? |
நீ-்கள் -ன----ை--சி----்-ிட---்-இ-ுக்க-றீர---்?
நீ___ ஏ_ இ___ சா_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் இ-ை-்-ி ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
-----------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
Nī---ḷ-ē- -ṟai-c- c-p--ṭ-mal-----k-ṟ-rka-?
N_____ ē_ i______ c_________ i____________
N-ṅ-a- ē- i-a-c-i c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
------------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
Kenapa anda tidak makan daging itu?
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
|
| Saya vegetarian. |
ந-ன- --- சை- -ண--.
நா_ ஒ_ சை_ உ___
ந-ன- ஒ-ு ச-வ உ-வ-.
------------------
நான் ஒரு சைவ உணவி.
0
N---or--c-i---uṇ--i.
N__ o__ c____ u_____
N-ṉ o-u c-i-a u-a-i-
--------------------
Nāṉ oru caiva uṇavi.
|
Saya vegetarian.
நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ oru caiva uṇavi.
|
| Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. |
ந-ன் இ-ைச்-ி -ா----ட--ல-லை ஏ-ெ--றா-----ன் --ு சைவ---வ-.
நா_ இ___ சா______ ஏ____ நா_ ஒ_ சை_ உ___
ந-ன- இ-ை-்-ி ச-ப-ப-ட-ி-்-ை ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ஒ-ு ச-வ உ-வ-.
-------------------------------------------------------
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
0
Nāṉ ----cc- c-p-iṭ-vil----ēṉ-ṉṟā- nā---ru-c-i-- uṇa--.
N__ i______ c____________ ē______ n__ o__ c____ u_____
N-ṉ i-a-c-i c-p-i-a-i-l-i ē-e-ṟ-l n-ṉ o-u c-i-a u-a-i-
------------------------------------------------------
Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.
|
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.
|