Buku frasa

ms memberikan sebab 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

memberikan sebab 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? M-ks-te t-rti ei -öö? M___ t_ t____ e_ s___ M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
Saya perlu menurunkan berat badan. Ma---an --l---õt-a. M_ p___ a___ v_____ M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. Ma-ei söö-s---- se-t ma --a- al-a võ--a. M_ e_ s__ s____ s___ m_ p___ a___ v_____ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
Kenapa anda tidak minum bir? Mi------õ-ut--i-jo-? M___ t_ õ___ e_ j___ M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
Saya masih perlu memandu. M- -ea- --e- -õ-tma. M_ p___ v___ s______ M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. Ma -i-j-o--e-a, ses- p--- -e-l-sõ--ma. M_ e_ j__ s____ s___ p___ v___ s______ M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
Kenapa awak tidak minum kopi itu? M-k- -a -o-vi--i-jo-? M___ s_ k____ e_ j___ M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
Kopi itu sejuk. Se--o- ----. S__ o_ k____ S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. M- e---oo--eda, se-t s-e-on-kü--. M_ e_ j__ s____ s___ s__ o_ k____ M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
Kenapa awak tidak minum teh itu? Mi-- -a-t-e- e--j-o? M___ s_ t___ e_ j___ M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
Saya tidak mempunyai gula. Mu- e---l-----k---. M__ e_ o__ s_______ M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. M- e--j-- --d-,--es----l--- -l- s-h---t. M_ e_ j__ s____ s___ m__ e_ o__ s_______ M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
Kenapa anda tidak makan sup itu? Mi-s te -upp---- -ö-? M___ t_ s____ e_ s___ M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
Saya tidak memesan sup itu. M---- t-l--nud se--. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. M---i-söö--ed-, ---- ma -i-ol- s-d----ll--u-. M_ e_ s__ s____ s___ m_ e_ o__ s___ t________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
Kenapa anda tidak makan daging itu? Mi-- te l--a--i---ö? M___ t_ l___ e_ s___ M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
Saya vegetarian. M---l-- -ai--to---a-e. M_ o___ t_____________ M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. M---i-söö -eda----st-----len ---me--i-la-e. M_ e_ s__ s____ s___ m_ o___ t_____________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -