Buku frasa

ms memberikan sebab 3   »   ar ‫إبداء الأسباب 3‬

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

memberikan sebab 3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

77 [sbaeat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 3‬

['iibida' al'asbab 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? ‫ل-ا-----أكل -لكعك-؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟- --------------------- ‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ 0
lma-l----k-- a-kae-ka-? l__ l_ t____ a_________ l-a l- t-k-l a-k-e-k-t- ----------------------- lma la takul alkaeakat?
Saya perlu menurunkan berat badan. ‫علي-------ف و-ني.‬ ‫___ أ_ أ___ و_____ ‫-ل- أ- أ-ف- و-ن-.- ------------------- ‫علي أن أخفف وزني.‬ 0
el---a- 'a-hfaf wazan-. e__ '__ '______ w______ e-i '-n '-k-f-f w-z-n-. ----------------------- eli 'an 'akhfaf wazani.
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. ‫-- آك--ا-إذ-ع--ي أن---ف- ----‬ ‫__ آ____ إ_ ع___ أ_ أ___ و____ ‫-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-‬ ------------------------------- ‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ 0
laa aku--h- '-i-h eali-y -an-'-kh-a----z-ni l__ a______ '____ e_____ '__ '______ w_____ l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n- ------------------------------------------- laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Kenapa anda tidak minum bir? ‫ل----ا --رب---ب-ر--‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟- --------------------- ‫لما لا تشرب البيرة؟‬ 0
lma--a--us--i--a---r-? l__ l_ t______ a______ l-a l- t-s-r-b a-b-r-? ---------------------- lma la tushrib albirt?
Saya masih perlu memandu. ‫ع-- -تابعة---سفر-‬ ‫___ م_____ ا______ ‫-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-‬ ------------------- ‫علي متابعة السفر.‬ 0
e-i-m--a----t a--if--. e__ m________ a_______ e-i m-t-b-e-t a-s-f-a- ---------------------- eli mutabaeat alsifra.
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. ‫-ا أشرب-ا-ب-رة ---ع-ي -ت--ع- -لسفر-‬ ‫__ أ___ ا_____ إ_ ع__ م_____ ا______ ‫-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-‬ ------------------------------------- ‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ 0
l-a ---hr-b a-bira--'iidh-e---a mu-abae-- --s-f--. l__ '______ a______ '____ e____ m________ a_______ l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a- -------------------------------------------------- laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Kenapa awak tidak minum kopi itu? ‫ل-ا----تشر- ا-ق-وة؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟- --------------------- ‫لما لا تشرب القهوة؟‬ 0
l----a-tas---b a-qah---? l__ l_ t______ a________ l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-? ------------------------ lma la tashrib alqahuta?
Kopi itu sejuk. ‫--ها -ا----‬ ‫____ ب______ ‫-ن-ا ب-ر-ة-‬ ------------- ‫إنها باردة.‬ 0
'---ih- -ard---. '______ b_______ '-i-i-a b-r-a-a- ---------------- 'iiniha bardata.
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. ‫لا-أشرب--ل-هوة -أن-ا-با-د-.‬ ‫__ أ___ ا_____ ل____ ب______ ‫-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-‬ ----------------------------- ‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ 0
l---'as-r------a---t--i'a-ah--bard-t-. l__ '______ a_______ l_______ b_______ l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a- -------------------------------------- laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Kenapa awak tidak minum teh itu? ‫ل-- -- تشرب ا---ي-‬ ‫___ ل_ ت___ ا______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-‬ -------------------- ‫لما لا تشرب الشاي؟‬ 0
lm- -a--a--r-b a-sha-ya? l__ l_ t______ a________ l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-? ------------------------ lma la tashrib alshaaya?
Saya tidak mempunyai gula. ‫----------ر.‬ ‫___ ل__ س____ ‫-ي- ل-ي س-ر-‬ -------------- ‫ليس لدي سكر.‬ 0
ly--la-a---a---. l__ l____ s_____ l-s l-d-y s-k-a- ---------------- lys laday sakra.
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. ‫-- -ش-ب -ل-----إذ----س-ر لد--‬ ‫__ أ___ ا_____ إ_ ل_ س__ ل____ ‫-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-‬ ------------------------------- ‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ 0
la 'a--ri---lsh----,-'iid- -a-s--a--l-d-. l_ '______ a________ '____ l_ s____ l____ l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-. ----------------------------------------- la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Kenapa anda tidak makan sup itu? ‫--ا -- ---ل-ا-ح-ا--‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟- --------------------- ‫لما لا تأكل الحساء؟‬ 0
l-- l- ----- al--s-a-? l__ l_ t____ a________ l-a l- t-k-l a-h-s-a-? ---------------------- lma la takul alhisaa'?
Saya tidak memesan sup itu. ‫ل- -طل-ها.‬ ‫__ أ_______ ‫-م أ-ل-ه-.- ------------ ‫لم أطلبها.‬ 0
l- ------h-. l_ '________ l- '-t-a-h-. ------------ lm 'atlabha.
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. ‫ل- آك--الح-اء-لأن- -- أط---ا-‬ ‫__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ_______ ‫-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.- ------------------------------- ‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ 0
l- ak-l--lh-sa'-li'-n----m -ut-i-ha. l_ a___ a______ l______ l_ '________ l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-. ------------------------------------ la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Kenapa anda tidak makan daging itu? ‫-----ا -أ-- ال--م؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-‬ -------------------- ‫لما لا تأكل اللحم؟‬ 0
lma----t---l a-l----? l__ l_ t____ a_______ l-a l- t-k-l a-l-h-a- --------------------- lma la takul allahma?
Saya vegetarian. ‫--- ن-----‬ ‫___ ن______ ‫-ن- ن-ا-ي-‬ ------------ ‫أنا نباتي.‬ 0
a--a -ab---. a___ n______ a-a- n-b-t-. ------------ anaa nabati.
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. ‫ل--آكل ال--- لأ-------ي-‬ ‫__ آ__ ا____ ل___ ن______ ‫-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-‬ -------------------------- ‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ 0
laa-akil--l-a-- li-a--y nabati. l__ a___ a_____ l______ n______ l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-. ------------------------------- laa akil allahm li'aniy nabati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -