| Kenapa anda tidak makan kek itu? |
Γιατί --ν-τ-ώτε-τ----ούρτ-;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
G--t----- trṓte-tē---oú--a?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
Kenapa anda tidak makan kek itu?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
| Saya perlu menurunkan berat badan. |
Π-έπ-ι--α χά----ιλά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
P--p-i -- ch-sō-k--á.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
Saya perlu menurunkan berat badan.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
|
| Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. |
Δεν -η--τ--ω ε-ει-ή πρέ--ι -- χά-- κι-ά.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
Den -ē- tr-ō -p--dḗ p----- -- --ás---i--.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
| Kenapa anda tidak minum bir? |
Γι-τί-δε- -ί--τ- την -πύρ-;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
G-atí de- -----e -ēn-mp--a?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
Kenapa anda tidak minum bir?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
| Saya masih perlu memandu. |
Π--π-- -- -δηγήσω με--.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
P---ei -- ----ḗs--m-t-.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
Saya masih perlu memandu.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
| Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. |
Δε- τ-----νω ε-ειδή-πρ-----ν- ο--γή-ω---τ-.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Den tē- -ínō-epe--- --épe--n- -dē---ō met-.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
| Kenapa awak tidak minum kopi itu? |
Γι-τ- δεν π--εις -ο--κ-φέ;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Gi-tí---- -ín--- t-n kap-é?
G____ d__ p_____ t__ k_____
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
|
Kenapa awak tidak minum kopi itu?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
|
| Kopi itu sejuk. |
Εί-α--κ-ύ-ς.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
E-----k--o-.
E____ k_____
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
|
Kopi itu sejuk.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
|
| Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. |
Δ-ν -ο- πί-- -πε-δή------ ---ος.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
De---o- pín- ep---- -í-ai k--o-.
D__ t__ p___ e_____ e____ k_____
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
| Kenapa awak tidak minum teh itu? |
Γιατ- δε--πί--ι- τ--τ--ι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
Gi-tí d---p---is--o--sái?
G____ d__ p_____ t_ t____
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
|
Kenapa awak tidak minum teh itu?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
|
| Saya tidak mempunyai gula. |
Δ-ν---ω-ζά-α--.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
Den--c-- --ch-rē.
D__ é___ z_______
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
|
Saya tidak mempunyai gula.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
|
| Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. |
Δ-- -- --νω ε----- --ν έ-- ζ--α-η.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
D-n--- pí-ō ep---ḗ-de--é----zá---rē.
D__ t_ p___ e_____ d__ é___ z_______
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
| Kenapa anda tidak makan sup itu? |
Γιατ--δ-- -ρ-τε τ-ν σ--πα;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G--tí--e--trṓte tē- --úpa?
G____ d__ t____ t__ s_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
Kenapa anda tidak makan sup itu?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
| Saya tidak memesan sup itu. |
Δ-ν την π--ή--ε---.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
Den t---p-rḗn----a.
D__ t__ p__________
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
|
Saya tidak memesan sup itu.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
|
| Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. |
Δ-ν--------- -π--δ--δ-- την--αρήγγ-ιλ-.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D-n-tē----ṓ- e--i-ḗ --n t---pa-ḗn-ei--.
D__ t__ t___ e_____ d__ t__ p__________
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
| Kenapa anda tidak makan daging itu? |
Για-ί δε- -ρ--ε-τ- ----ς;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
Gi-t- d-n --ṓ-e----kr-a-?
G____ d__ t____ t_ k_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
|
Kenapa anda tidak makan daging itu?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
|
| Saya vegetarian. |
Εί--- χορτο--γ-ς.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
E--a---h-rt-ph-gos.
E____ c____________
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
|
Saya vegetarian.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
|
| Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. |
Δ---τ- τ----επε-δή-ε--αι χ--τ--άγ--.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
D-n to trṓ--epe-d- eím---c--rto--á---.
D__ t_ t___ e_____ e____ c____________
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|