| Kenapa anda tidak makan kek itu? |
Γι--- δ-ν-τ-----τ-ν--ούρ--;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
G-a-í --n--r--- t-n-t-ú---?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
Kenapa anda tidak makan kek itu?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
| Saya perlu menurunkan berat badan. |
Πρέ-ει-ν--χ-σω ----.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
P--p-i -- c-á-----lá.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
Saya perlu menurunkan berat badan.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
|
| Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. |
Δε----- -ρώ---π-ι-- πρ---ι--- ---ω κ--ά.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
De- t-- t--ō---ei-- -rép-i--- -h-sō--ilá.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
| Kenapa anda tidak minum bir? |
Για-ί-δεν --ν-τε-τ-- -π-ρα;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gia-í -en--í--te--ē----ýra?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
Kenapa anda tidak minum bir?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
| Saya masih perlu memandu. |
Π---ει -α -δ-γήσ- -ετ-.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Pré-ei na-od---sō-me--.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
Saya masih perlu memandu.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
| Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. |
Δ-ν--ην ------π-ι-ή π-έ-ε- -α -δ----- μ--ά.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
D-n-t-- p-n---p--d--p-épe---- o---ḗ-- ---á.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
| Kenapa awak tidak minum kopi itu? |
Γ--τί--εν-πί-ε----ον -α--;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Giat----n-pí--is t-n-kaph-?
G____ d__ p_____ t__ k_____
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
|
Kenapa awak tidak minum kopi itu?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
|
| Kopi itu sejuk. |
Εί-α-----ος.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Eí-------os.
E____ k_____
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
|
Kopi itu sejuk.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
|
| Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. |
Δ-ν --- -ίν--ε------ε---ι -ρ-ος.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
Den------ínō-e---dḗ ---a---rýos.
D__ t__ p___ e_____ e____ k_____
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
| Kenapa awak tidak minum teh itu? |
Γι--ί -εν-----ις -- --άι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
Giat- d-n pí---- t- ---i?
G____ d__ p_____ t_ t____
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
|
Kenapa awak tidak minum teh itu?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
|
| Saya tidak mempunyai gula. |
Δ-- έχ- --χ-ρη.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
De---c-ō-zác----.
D__ é___ z_______
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
|
Saya tidak mempunyai gula.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
|
| Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. |
Δε---ο--ί-ω---ει-ή δ-ν έχω-ζ---ρ-.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
D----- -ín- -peid--d---é-hō z-c--r-.
D__ t_ p___ e_____ d__ é___ z_______
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
| Kenapa anda tidak makan sup itu? |
Γι-τί-δεν ---τ--τ-ν--ο--α;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G-a-í --n-t-ṓte -ē- s-úpa?
G____ d__ t____ t__ s_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
Kenapa anda tidak makan sup itu?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
| Saya tidak memesan sup itu. |
Δ-- τ-ν -αρήγ-----.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
De---ē- p-r----i--.
D__ t__ p__________
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
|
Saya tidak memesan sup itu.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
|
| Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. |
Δεν--η-----ω--πειδή-δ---------ρήγ--ι--.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D-n---n-tr-ō-e-e--- --n -ē---arḗn--il-.
D__ t__ t___ e_____ d__ t__ p__________
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
| Kenapa anda tidak makan daging itu? |
Γι-τ- δ-ν ---τ---ο--ρέας;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
G---í-d---t---e -- ---a-?
G____ d__ t____ t_ k_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
|
Kenapa anda tidak makan daging itu?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
|
| Saya vegetarian. |
Ε-----χο-------ς.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
Eím----h-r-o------.
E____ c____________
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
|
Saya vegetarian.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
|
| Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. |
Δ----ο---ώ------δή----αι--ορτο-----.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
D-n -- t-ṓ- ---id--e-ma--c-o----h-g--.
D__ t_ t___ e_____ e____ c____________
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|