| Kenapa anda tidak makan kek itu? |
Γιατί-δ-ν---ώτε---ν τού--α;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Giatí -en -r----t-- --úrt-?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
Kenapa anda tidak makan kek itu?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
| Saya perlu menurunkan berat badan. |
Πρέπε-----χάσω-κ-λά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Pr--e- na -hás--ki--.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
Saya perlu menurunkan berat badan.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
|
| Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. |
Δ----η- -----ε--ιδ- πρ-π---να-χ--ω--ι--.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
Den tēn--r---epeidḗ--r-p-i--- ----ō -i--.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
| Kenapa anda tidak minum bir? |
Γι--ί-δε- -ίν--ε--η---π--α;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gia-í--e--p---te -ēn -p-r-?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
Kenapa anda tidak minum bir?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
| Saya masih perlu memandu. |
Π--πε- -- -δηγήσω -ετά.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
P-é--i n- -dēg-s----tá.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
Saya masih perlu memandu.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
| Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. |
Δε- την π--ω--πε--- πρέπ---να ο-η-----μετά.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Den-t-n-p-n--e--i----répe---a--d-gḗ---m-t-.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
| Kenapa awak tidak minum kopi itu? |
Γι-τί---------ις --- -αφέ;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Gia----e--píne-s --n---p--?
G____ d__ p_____ t__ k_____
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
|
Kenapa awak tidak minum kopi itu?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
|
| Kopi itu sejuk. |
Ε-ναι κρύ-ς.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Eí-ai -r--s.
E____ k_____
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
|
Kopi itu sejuk.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
|
| Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. |
Δεν --ν πίν--επειδ------ι -ρύο-.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
D-n -on pí-ō -pe-dḗ e-na- kr---.
D__ t__ p___ e_____ e____ k_____
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
| Kenapa awak tidak minum teh itu? |
Γ--τ- -εν-πί--ι---ο -σά-;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
G-at----n -ínei- ---t---?
G____ d__ p_____ t_ t____
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
|
Kenapa awak tidak minum teh itu?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
|
| Saya tidak mempunyai gula. |
Δεν έχ--ζ--αρ-.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
Den éc-- zácha-ē.
D__ é___ z_______
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
|
Saya tidak mempunyai gula.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
|
| Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. |
Δ-ν ---πί-ω -π-ιδ- δ-ν---ω----αρη.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
De--t- -ínō ep-i-ḗ-d-- é-hō-z------.
D__ t_ p___ e_____ d__ é___ z_______
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
| Kenapa anda tidak makan sup itu? |
Γ-ατί δεν ---τ--τη--σούπα;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
Giat- -e- ---te-t------pa?
G____ d__ t____ t__ s_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
Kenapa anda tidak makan sup itu?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
| Saya tidak memesan sup itu. |
Δε--τ-ν--α-ήγγ----.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
De- --n p---n-eil-.
D__ t__ p__________
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
|
Saya tidak memesan sup itu.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
|
| Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. |
Δε- -η--τρ-ω -πε-δή-δ-ν---ν-----γ-ειλα.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
De- tē- --ṓ- epe-d- den--ēn p-r---ei-a.
D__ t__ t___ e_____ d__ t__ p__________
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
| Kenapa anda tidak makan daging itu? |
Γ-ατ----ν----τ- τ--κρέ-ς;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
G-a-í--e--t-ṓ-e----k-éa-?
G____ d__ t____ t_ k_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
|
Kenapa anda tidak makan daging itu?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
|
| Saya vegetarian. |
Ε---- χορ-οφάγ--.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
E-m-i-----t-phá---.
E____ c____________
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
|
Saya vegetarian.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
|
| Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. |
Δ-ν το-τρώω ---ιδή-ε-------ρ-ο-άγος.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
D-n to t-ṓ-----i-ḗ eím-i ch---op----s.
D__ t_ t___ e_____ e____ c____________
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|