Buku frasa

ms memberikan sebab 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

memberikan sebab 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? ለም--ን ነ- -ኩን---ይ---? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
l-m--idi-i-newi kēk------may--e-u-i? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya perlu menurunkan berat badan. ክ-ደ--መቀነስ--ላለ-ኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
k------- -e---nesi -il-lebinyi k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. የማ---- -ብደ- መ-----ላ--ኝ --። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
yem-li-e--w--ki--d-ti-m--’---si-si--l-b-n-- new-. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Kenapa anda tidak minum bir? ለ-ንድን-ነው-ቢ--ን-የ-ይ-ጡ-? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
l--i----ni-n-wi-b-ra---i---------e---t-? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya masih perlu memandu. መ-- --ዳ--ስላለብኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
m--ī-a -en--ati-s--al-b--yi m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. መ----ለምነዳ -ላ-ብ--አ-ጠጣም። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
me---a-s--e-i--d--s-l---b---- ālit’e-’---. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Kenapa awak tidak minum kopi itu? ለ---ን ነ----ውን የማትጠጣ-/ጪ-? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
le--n-din- ne-i b-n----i---mat-t’--’aw-------i? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
Kopi itu sejuk. ቀ-ቅዛል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k--z--’iz-li k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. የማ-ጠ-- -ለ---ዘ---። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
y-ma--t-et-aw--s-le--ezek---e----i. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
Kenapa awak tidak minum teh itu? ለ-ንድ- -ው ሻዩን ---ጠ-ው/-ው? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
le-inidi-- n--i sh-yuni--emat--’e--awi----ī--? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
Saya tidak mempunyai gula. ስ----ለ--። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
sik-r- ye---y-mi. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. የማል-ጣው ስካር-ስ-ሌ-ኝ ነው። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
yema---’e-’--- -ikari-sil-lē-e-y- new-. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
Kenapa anda tidak makan sup itu? ለምንድ---ው -ር--ን---ይበ--? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
l-m-nidi-- --wi-s----b-w--- -ema--b---t-? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
Saya tidak memesan sup itu. አ-ዘዝኩ-ም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
ā----zikutimi ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. የማ-በላው--ላ---ኩት --። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
y-mali-----i-s--a---e-i-u-------. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
Kenapa anda tidak makan daging itu? ለምንድን -- ---ን የማይ---? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
lem-n-d-ni-n----sigawi-i--e---i--l---? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
Saya vegetarian. የአ--ልት-ዘር ብ--ተ--ቢ -ኝ። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
ye-ā-i--l----ze-i--ich- -e-----ī n----. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. የ--በላ- --ት--ት-ዘ- -ቻ-ተመጋ- ስ---ኩኝ-ነ-። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
y--alibelaw- ----t-k-l-ti-zeri-bi--a-temegabī--i-e--nek--yi n-w-. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -