Buku frasa

ms memberikan sebab 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

memberikan sebab 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? ለም-ድ------ኩን-የማ-በ--? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
l--------i n-wi-k----i-yem--i-eluti? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya perlu menurunkan berat badan. ክብ-- መቀ-ስ ---ብኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
ki-----i m------si ---a-e----i k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. የማልበ-ው --ደት መቀ-- -ላ--- --። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
y-mal--el--i-k-bi--t- ----e--s--s-l----i--i-n-w-. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Kenapa anda tidak minum bir? ለ-ንድን ----ራው- የማ-ጠጡት? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
lem--idin---e-- bīr---n---e--y-t’-t’--i? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya masih perlu memandu. መኪ---ንዳት-ስላለብኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
m---na-----d-t- s--a-e--n-i m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. መ-ና---ምነዳ --ለብ- አ--ጣ-። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
mek-na-s--em----- si-a-eb--yi -li-’e-’a-i. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Kenapa awak tidak minum kopi itu? ለም--ን ነ---ናው--የ--ጠ-ው/--? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
l--i----n- new--bun-win- --mati-’et--w-/-h’-w-? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
Kopi itu sejuk. ቀዝቅ-ል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k--zik-i-ali k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. የ---ጣ- ---ዘቀዘ--ው። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
y--ali-’----------ek’---k’-z- n--i. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
Kenapa awak tidak minum teh itu? ለምን----- --ን የማት----ጪው? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
lemi----ni-ne-- --a--n----mati-----a----h’ī--? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
Saya tidak mempunyai gula. ስ-- --ኝም። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
si-ar- -e---yimi. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. የ-ል-ጣ- ስካ- ስ--ለኝ --። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
y-mal-t-e--aw- s-kari sile--l-n-- -e--. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
Kenapa anda tidak makan sup itu? ለምንድ---ው -ርባውን-የማይበ--? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
l-m---d-n- -ew--s--r-ba--n- yema--b-luti? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
Saya tidak memesan sup itu. አላዘ--ትም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
āl--ezikuti-i ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. የማ--ላ- ስ---ዝ-- ነ-። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
y-m-li-e-awi-s--ala----ku-i ---i. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
Kenapa anda tidak makan daging itu? ለም-ድን ---ስ-ውን የማይ--ት? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
le--n-d-n--n-wi s-ga-i-- -e---ibe--t-? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
Saya vegetarian. የአ---ት-ዘር -ቻ-ተ-ጋ--ነኝ። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
ye---i-i--t- z-r--bic---te-e-a---ne-y-. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. የ--በላ- የአትክል- -ር-ብ---መጋቢ ስ----- -ው። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
y--a-i--lawi --’āti---i-i z-r- -ich- tem--abī---l---ne-uny-----i. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -