Ordliste

nn I svømmehallen   »   cs V bazénu

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [padesát]

V bazénu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Czech Spel Meir
I dag er det varmt. Dne- -e----ko. D___ j_ h_____ D-e- j- h-r-o- -------------- Dnes je horko. 0
Skal vi gå til svømmehallen? J-em- -- plo--rnu? J____ n_ p________ J-e-e n- p-o-á-n-? ------------------ Jdeme na plovárnu? 0
Har du lyst til å gå og svømme? Chc--s- t--j----l--a-? C___ s_ t_ j__ p______ C-c- s- t- j-t p-a-a-? ---------------------- Chce se ti jít plavat? 0
Har du eit handklede? Máš ru---k? M__ r______ M-š r-č-í-? ----------- Máš ručník? 0
Har du ei badebukse? M-- pl-vky? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Har du ei badedrakt? M-š pla---? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Kan du svømme? U-í----a---? U___ p______ U-í- p-a-a-? ------------ Umíš plavat? 0
Kan du dukke? Um---se --táp-t? U___ s_ p_______ U-í- s- p-t-p-t- ---------------- Umíš se potápět? 0
Kan du hoppe i vatnet? U-íš---á--------o-y? U___ s_____ d_ v____ U-í- s-á-a- d- v-d-? -------------------- Umíš skákat do vody? 0
Kvar er dusjen? Kd-----spr-ha? K__ j_ s______ K-e j- s-r-h-? -------------- Kde je sprcha? 0
Kvar er garderoben? Kde-je-k-b--- -a pře-lék-n-? K__ j_ k_____ n_ p__________ K-e j- k-b-n- n- p-e-l-k-n-? ---------------------------- Kde je kabina na převlékání? 0
Kvar er svømmebrillene? Kd----ou--l-ve-k---rý--? K__ j___ p_______ b_____ K-e j-o- p-a-e-k- b-ý-e- ------------------------ Kde jsou plavecké brýle? 0
Er vatnet djupt? J- -a-voda -l---k-? J_ t_ v___ h_______ J- t- v-d- h-u-o-á- ------------------- Je ta voda hluboká? 0
Er vatnet reint? J-----voda-č-s--? J_ t_ v___ č_____ J- t- v-d- č-s-á- ----------------- Je ta voda čistá? 0
Er vatnet varmt? J---- vo-- t-plá? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-d- t-p-á- ----------------- Je ta voda teplá? 0
Eg frys. Mrz-u. M_____ M-z-u- ------ Mrznu. 0
Vatnet er for kaldt. T---o-- j------iš --ud-n-. T_ v___ j_ p_____ s_______ T- v-d- j- p-í-i- s-u-e-á- -------------------------- Ta voda je příliš studená. 0
Eg skal opp or vatnet no. T-- j-u - v--y. T__ j__ z v____ T-ď j-u z v-d-. --------------- Teď jdu z vody. 0

Ukjende språk

I verda finst det fleire tusen ulike språk. Språkforskarar reknar med at det er 6.000 til 7.000. Men det nøyaktige talet veit vi enno ikkje. Det er fordi det framleis finst mange uoppdaga språk. Desse språka blir mest tala i avsides område. Eit døme kan vere Amazonas-området. Der finst det enno mange folk som lever isolert. Dei har ingen kontakt med andre kulturar. Likevel har dei alle sine eigne språk, sjølvsagt. Det finst ukjende språk i andre delar av verda òg. Vi veit framleis ikkje kor mange språk det er i Sentral-Afrika. Og Ny-Guinea er ikkje nøye utforska, språkleg sett. Det er alltid ein sensasjon når eit nytt språk blir oppdaga. For om lag to år sidan oppdaga forskarane språket koro. Koro blir tala i små landsbyar nord i India. Berre om lag 1.000 menneske meistrar dette språket. Det blir berre brukt i tale. Koro finst ikkje som skriftspråk. Forskarane er i stuss over korleis koro har overlevd så lenge. Koro høyrer til dei tibeto-burmanske språka. Det finst om lag 300 av desse språka i heile Asia. Men koro er ikkje nærskyld med nokon av desse språka. Det tyder at det må ha ei heilt eiga historie. Diverre døyr små språk snøgt ut. Av og til forsvinn eit språk i løpet av berre ein generasjon. Difor har forskarar ofte lite tid til å studere dei. Men det finst litt von for koro. Det skal dokumenterast i ei lyd-ordbok...
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!