Ordliste

nn Imperativ 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Czech Spel Meir
Du er lat - ikkje ver så lat! Ty--s- ta- líný --ne-u--tak -í---/ lí--! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! T- -píš tak d--u---–-nes-i -a- d---h-! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Du kjem så seint - ikkje kom så seint! T- --ich--íš--a- ---d- - --c--- t-- p-zd-! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Du ler så høgt - ikkje le så høgt! Ty-s- --ěj-- t-k na-la- – -e-mě--s- t-- nahlas! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Du snakkar så lågt - snakk høgare! T--m-uvíš ta--p-ti-h--–--emluv--ak -------! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! M-c-p-j-- – nepi--t-l--! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! M-- k-u-í- –-n---ř--oli-! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! M----racu--- –-nepra--j -o-ik! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! Ty-je-e- -ak--------- --j--di tak ---hle! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Stå opp, herr Møller! Vst---e- p-n--M-l-e--! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Set deg, Herr Møller! Se----- s-, -a-----lle--! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Bli sitjande, Herr Møller! Z-st---- -e--t, pane-Mü---r-! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Ver tolmodig! M-jte----ělivost! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Ta deg tid! N---ě----te! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Vent litt! P-č----e-chv--i! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Ver forsiktig! B---------rn- / op-tr--! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Ver presis! B-ď-e--o-hv--ný / -oc-vi-ná! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Ikkje ver dum! N----t---lou---/-h-----! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

Det kinesiske språket

Kinesisk er språket med flest brukarar i verda. Men det finst ikkje eitt einskilt kinesisk språk. Det finst fleire kinesiske språk. Dei høyrer alle til den sino-tibetanske språkfamilien. Til saman talar om lag 1,3 milliardar menneske kinesisk. Dei fleste av desse bur i folkerepublikken Kina og i Taiwan. Det finst også mange land med kinesiskspråklege minoritetar. Det største kinesiske språket er høgkinesisk. Dette standardiserte høgnivåspråket blir òg kalla mandarin. Mandarin er det offisielle språket i folkerepublikken Kina. Dei andre kinesiske språka blir ofte kalla dialektar. Mandarin blir også brukt i Singapore og Taiwan. Mandarin er morsmål for 850 millionar menneske. Men det blir forstått av nesten alle kinesisktalande menneske. Difor brukar folk med ulike dialektar mandarin til kommunikasjon. Alle kinesarar har ei felles skrift. Den kinesiske skrifta er 4.000 til 5.000 år gamal. Dermed har kinesisk den lengste litterære tradisjonen. Andre asiatiske kulturar har òg teke i bruk den kinesiske skrifta. Kinesiske skriftteikn er vanskelegare enn alfabetsystem. Men munnleg kinesisk er ikkje så komplisert. Grammatikken er relativt rask å lære. Difor kan studentar gjere raske framsteg. Og fleire og fleire menneske vil lære kinesisk! Som framandspråk blir det viktigare og viktigare. Det er tilbod om kinesiskkurs overalt i dag. Kast deg utpå du òg! Kinesisk er språket for framtida...