Ordliste

nn I svømmehallen   »   tr Yüzme havuzunda

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [elli]

Yüzme havuzunda

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Turkish Spel Meir
I dag er det varmt. B--ü------a- s---k. B____ (_____ s_____ B-g-n (-a-a- s-c-k- ------------------- Bugün (hava) sıcak. 0
Skal vi gå til svømmehallen? Yü-me ---u--na-gi-e-im-mi? Y____ h_______ g______ m__ Y-z-e h-v-z-n- g-d-l-m m-? -------------------------- Yüzme havuzuna gidelim mi? 0
Har du lyst til å gå og svømme? Yüz-e-e-gitm-- -s--r-m-sin? Y______ g_____ i____ m_____ Y-z-e-e g-t-e- i-t-r m-s-n- --------------------------- Yüzmeye gitmek ister misin? 0
Har du eit handklede? Havlun -a- --? H_____ v__ m__ H-v-u- v-r m-? -------------- Havlun var mı? 0
Har du ei badebukse? M-yo--v-r-mı? (erk----ay--u) M____ v__ m__ (_____ m______ M-y-n v-r m-? (-r-e- m-y-s-) ---------------------------- Mayon var mı? (erkek mayosu) 0
Har du ei badedrakt? May-n var m-? ----ın-ma---u) M____ v__ m__ (_____ m______ M-y-n v-r m-? (-a-ı- m-y-s-) ---------------------------- Mayon var mı? (kadın mayosu) 0
Kan du svømme? Yü-me -il-y-r mu--n? Y____ b______ m_____ Y-z-e b-l-y-r m-s-n- -------------------- Yüzme biliyor musun? 0
Kan du dukke? D-----------mu-un? D__________ m_____ D-l-b-l-y-r m-s-n- ------------------ Dalabiliyor musun? 0
Kan du hoppe i vatnet? Suy- atl-y-bili--r m-su-? S___ a____________ m_____ S-y- a-l-y-b-l-y-r m-s-n- ------------------------- Suya atlayabiliyor musun? 0
Kvar er dusjen? D-- -ere--? D__ n______ D-ş n-r-d-? ----------- Duş nerede? 0
Kvar er garderoben? S-yu-m---ab----ne--d-? S______ k_____ n______ S-y-n-a k-b-n- n-r-d-? ---------------------- Soyunma kabini nerede? 0
Kvar er svømmebrillene? Deniz----lü-ü n--e--? D____ g______ n______ D-n-z g-z-ü-ü n-r-d-? --------------------- Deniz gözlüğü nerede? 0
Er vatnet djupt? Su-d--i- --? S_ d____ m__ S- d-r-n m-? ------------ Su derin mi? 0
Er vatnet reint? S- t-mi--mi? S_ t____ m__ S- t-m-z m-? ------------ Su temiz mi? 0
Er vatnet varmt? S----------? S_ s____ m__ S- s-c-k m-? ------------ Su sıcak mı? 0
Eg frys. Üşü---u-. Ü________ Ü-ü-o-u-. --------- Üşüyorum. 0
Vatnet er for kaldt. Su -o-u-. S_ s_____ S- s-ğ-k- --------- Su soğuk. 0
Eg skal opp or vatnet no. Art------a- ç---y---m. A____ s____ ç_________ A-t-k s-d-n ç-k-y-r-m- ---------------------- Artık sudan çıkıyorum. 0

Ukjende språk

I verda finst det fleire tusen ulike språk. Språkforskarar reknar med at det er 6.000 til 7.000. Men det nøyaktige talet veit vi enno ikkje. Det er fordi det framleis finst mange uoppdaga språk. Desse språka blir mest tala i avsides område. Eit døme kan vere Amazonas-området. Der finst det enno mange folk som lever isolert. Dei har ingen kontakt med andre kulturar. Likevel har dei alle sine eigne språk, sjølvsagt. Det finst ukjende språk i andre delar av verda òg. Vi veit framleis ikkje kor mange språk det er i Sentral-Afrika. Og Ny-Guinea er ikkje nøye utforska, språkleg sett. Det er alltid ein sensasjon når eit nytt språk blir oppdaga. For om lag to år sidan oppdaga forskarane språket koro. Koro blir tala i små landsbyar nord i India. Berre om lag 1.000 menneske meistrar dette språket. Det blir berre brukt i tale. Koro finst ikkje som skriftspråk. Forskarane er i stuss over korleis koro har overlevd så lenge. Koro høyrer til dei tibeto-burmanske språka. Det finst om lag 300 av desse språka i heile Asia. Men koro er ikkje nærskyld med nokon av desse språka. Det tyder at det må ha ei heilt eiga historie. Diverre døyr små språk snøgt ut. Av og til forsvinn eit språk i løpet av berre ein generasjon. Difor har forskarar ofte lite tid til å studere dei. Men det finst litt von for koro. Det skal dokumenterast i ei lyd-ordbok...
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!