Ordliste

nn I svømmehallen   »   en In the swimming pool

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [fifty]

In the swimming pool

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (UK) Spel Meir
I dag er det varmt. I---s h-- -oday. I_ i_ h__ t_____ I- i- h-t t-d-y- ---------------- It is hot today. 0
Skal vi gå til svømmehallen? Shal- ---g---o-the s-im-i-g-p---? S____ w_ g_ t_ t__ s_______ p____ S-a-l w- g- t- t-e s-i-m-n- p-o-? --------------------------------- Shall we go to the swimming pool? 0
Har du lyst til å gå og svømme? Do y----e-l------s---mi-g? D_ y__ f___ l___ s________ D- y-u f-e- l-k- s-i-m-n-? -------------------------- Do you feel like swimming? 0
Har du eit handklede? D---o- --ve a to-el? D_ y__ h___ a t_____ D- y-u h-v- a t-w-l- -------------------- Do you have a towel? 0
Har du ei badebukse? D- y-u h-ve s-imm-ng tru---? D_ y__ h___ s_______ t______ D- y-u h-v- s-i-m-n- t-u-k-? ---------------------------- Do you have swimming trunks? 0
Har du ei badedrakt? Do y---ha-e-a ---hin--suit? D_ y__ h___ a b______ s____ D- y-u h-v- a b-t-i-g s-i-? --------------------------- Do you have a bathing suit? 0
Kan du svømme? C----o--swi-? C__ y__ s____ C-n y-u s-i-? ------------- Can you swim? 0
Kan du dukke? C-n-y---d-v-? C__ y__ d____ C-n y-u d-v-? ------------- Can you dive? 0
Kan du hoppe i vatnet? C-n -ou-j-m--i- ----wa---? C__ y__ j___ i_ t__ w_____ C-n y-u j-m- i- t-e w-t-r- -------------------------- Can you jump in the water? 0
Kvar er dusjen? W--r--i- --e--h--er? W____ i_ t__ s______ W-e-e i- t-e s-o-e-? -------------------- Where is the shower? 0
Kvar er garderoben? Whe-- ---t-e--h---i---r-o-? W____ i_ t__ c_______ r____ W-e-e i- t-e c-a-g-n- r-o-? --------------------------- Where is the changing room? 0
Kvar er svømmebrillene? W-e-- ------e swimm--g--ogg--s? W____ a__ t__ s_______ g_______ W-e-e a-e t-e s-i-m-n- g-g-l-s- ------------------------------- Where are the swimming goggles? 0
Er vatnet djupt? I---he-w--er---e-? I_ t__ w____ d____ I- t-e w-t-r d-e-? ------------------ Is the water deep? 0
Er vatnet reint? I--the wate- cl---? I_ t__ w____ c_____ I- t-e w-t-r c-e-n- ------------------- Is the water clean? 0
Er vatnet varmt? Is --- w-ter w-rm? I_ t__ w____ w____ I- t-e w-t-r w-r-? ------------------ Is the water warm? 0
Eg frys. I -m f-----ng. I a_ f________ I a- f-e-z-n-. -------------- I am freezing. 0
Vatnet er for kaldt. T-----ter ---t-- -ol-. T__ w____ i_ t__ c____ T-e w-t-r i- t-o c-l-. ---------------------- The water is too cold. 0
Eg skal opp or vatnet no. I am------n- -u--o--the -a--- --w. I a_ g______ o__ o_ t__ w____ n___ I a- g-t-i-g o-t o- t-e w-t-r n-w- ---------------------------------- I am getting out of the water now. 0

Ukjende språk

I verda finst det fleire tusen ulike språk. Språkforskarar reknar med at det er 6.000 til 7.000. Men det nøyaktige talet veit vi enno ikkje. Det er fordi det framleis finst mange uoppdaga språk. Desse språka blir mest tala i avsides område. Eit døme kan vere Amazonas-området. Der finst det enno mange folk som lever isolert. Dei har ingen kontakt med andre kulturar. Likevel har dei alle sine eigne språk, sjølvsagt. Det finst ukjende språk i andre delar av verda òg. Vi veit framleis ikkje kor mange språk det er i Sentral-Afrika. Og Ny-Guinea er ikkje nøye utforska, språkleg sett. Det er alltid ein sensasjon når eit nytt språk blir oppdaga. For om lag to år sidan oppdaga forskarane språket koro. Koro blir tala i små landsbyar nord i India. Berre om lag 1.000 menneske meistrar dette språket. Det blir berre brukt i tale. Koro finst ikkje som skriftspråk. Forskarane er i stuss over korleis koro har overlevd så lenge. Koro høyrer til dei tibeto-burmanske språka. Det finst om lag 300 av desse språka i heile Asia. Men koro er ikkje nærskyld med nokon av desse språka. Det tyder at det må ha ei heilt eiga historie. Diverre døyr små språk snøgt ut. Av og til forsvinn eit språk i løpet av berre ein generasjon. Difor har forskarar ofte lite tid til å studere dei. Men det finst litt von for koro. Det skal dokumenterast i ei lyd-ordbok...
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!