Du er lat - ikkje ver så lat!
Т--т---й-л---в-- –-не будь---ким --нивы-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Ty---k-y l--ivy--- -----dʹ-t-k-m----ivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du er lat - ikkje ver så lat!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge!
Ты -ак -ол-о--пиш------ с-----к-д---о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Ty -ak-d-lg---pi----– n- --i-t-k-d--g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du kjem så seint - ikkje kom så seint!
Ты--р-х-д-ш- ---------- – ----рих-ди --- по--но!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T--pr-kh-d-s----a- p-z-no ---e -rik-----t-- -oz---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Du kjem så seint - ikkje kom så seint!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Du ler så høgt - ikkje le så høgt!
Ты---к--р--к--с--------– не-см--ся---- г-ом--!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty-t----ro-k- sme-----s---–--e -mey--- ------o---!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Du ler så høgt - ikkje le så høgt!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Du snakkar så lågt - snakk høgare!
Т- т-к---х---------- –-не гов-р---а- ---о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- t-- --k-- g--ori-hʹ – n- -----i -ak-t-k--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Du snakkar så lågt - snakk høgare!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje!
Ты---иш--м м---- пьёшь-– не -е--та--м----!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty -l--h--- mn-go-pʹ----ʹ---n----y t-- mno--!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje!
Ты-с-и-к-- мн-г-------ь – не к-ри -а- м-ого!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty sl-sh-om ----- -uris-ʹ-– -- -u-i t------g-!
T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-
----------------------------------------------
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje!
Т--с-ишком мн--о-р--о-а--ь-– н---а--т-- т-- м----!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty-s-i-hko- m---- ra-ota--sh--–-n--r--o-ay--ak mn--o!
T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o-
-----------------------------------------------------
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort!
Т- --к-----р- -зд----- -- е-ди т-к--ы---о!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T--tak b-str--y-zd-s-- – ne--ez-- -a- bystr-!
T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______
T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!
---------------------------------------------
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Stå opp, herr Møller!
В--ан--е- го-по-ин --л--р!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
V-ta----,-g-----in M-u--er!
V________ g_______ M_______
V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------
Vstanʹte, gospodin Myuller!
Stå opp, herr Møller!
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
Set deg, Herr Møller!
Ся-ь--, го--од-н М---е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
S---------o----in-M-ul-e-!
S_______ g_______ M_______
S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r-
--------------------------
Syadʹte, gospodin Myuller!
Set deg, Herr Møller!
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
Bli sitjande, Herr Møller!
С------ г-с-од-- ---л-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
S------ g--p-di--M-----r!
S______ g_______ M_______
S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
-------------------------
Sidite, gospodin Myuller!
Bli sitjande, Herr Møller!
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
Ver tolmodig!
Им-йте те-п-ние!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
I----- -e--en-y-!
I_____ t_________
I-e-t- t-r-e-i-e-
-----------------
Imeyte terpeniye!
Ver tolmodig!
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
Ta deg tid!
Не т-р---т--ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
N- to-o-it---!
N_ t__________
N- t-r-p-t-s-!
--------------
Ne toropitesʹ!
Ta deg tid!
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
Vent litt!
П-д--д--е--емн---!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
P-doz--ite nem---o!
P_________ n_______
P-d-z-d-t- n-m-o-o-
-------------------
Podozhdite nemnogo!
Vent litt!
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
Ver forsiktig!
Бу---е--с---ож--!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Bu-ʹte-o-t--o----!
B_____ o__________
B-d-t- o-t-r-z-n-!
------------------
Budʹte ostorozhny!
Ver forsiktig!
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
Ver presis!
Буд-т- пу---уаль-ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
B-dʹte p----u-lʹ--!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y-
-------------------
Budʹte punktualʹny!
Ver presis!
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
Ikkje ver dum!
Не--удь-е ---а--м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
N---ud-t- -ur--o-!
N_ b_____ d_______
N- b-d-t- d-r-k-m-
------------------
Ne budʹte durakom!
Ikkje ver dum!
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!