Du er lat - ikkje ver så lat!
Դո--շ-- ծ-ւ-լ-ե---ի--ե-ի- -յ------ույլ:
Դ__ շ__ ծ____ ե_____ ե___ ա_____ ծ_____
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
Du-s-at ts------s--i- ye-h-- ay-k’a--tsu-l
D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Du er lat - ikkje ver så lat!
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge!
Դո----կար -- քն--մ-Մի-------այ-ք-- եր---:
Դ__ ե____ ե_ ք________ ք___ ա_____ ե_____
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
D- yer-a- yes k’n-m-M----’-ir-ay--’-- ----ar
D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge!
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Du kjem så seint - ikkje kom så seint!
Դ-ւ --- ե- գ-լի---յ--ա--ո-շ -ի- ---:
Դ__ ո__ ե_ գ___________ ո__ մ__ ա___
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
D- us- y-- ga-is-Aydk--- us- m-----i
D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Du kjem så seint - ikkje kom så seint!
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Du ler så høgt - ikkje le så høgt!
Դ---շա-----ձր----ծի-ա-ո---Այդք-- -ա-ձ- մ-´ -իծաղ--:
Դ__ շ__ բ____ ե_ ծ______________ բ____ մ__ ծ_______
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
D- sh-t----d---yes -s-tsaghum-A-dk’an --rdzr-mi--ts-tsagh-r
D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Du ler så høgt - ikkje le så høgt!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Du snakkar så lågt - snakk høgare!
Դու-շ-տ--ած--ես -ոս-----յ-ք-ն--ա-- մի´--ո-ի-:
Դ__ շ__ ց___ ե_ խ____________ ց___ մ__ խ_____
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
Du ---t--s----- y-- -hos---A--k-a- -s’a--------k-o-ir
D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Du snakkar så lågt - snakk høgare!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje!
Դո-------- --ում-Այ-ք-ն -ատ մ-´--մ-ր:
Դ__ շ__ ե_ խ___________ շ__ մ__ խ____
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
Du--h---ye--khm-m-Ay---an-s-a- --- kh--r
D_ s___ y__ k____________ s___ m__ k____
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje!
Դո- --- ես ծխ----Այդ-ան---- մ-- -խ-ր:
Դ__ շ__ ե_ ծ___________ շ__ մ__ ծ____
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
D- -h-- -----s--u--------- s--- m-- ts--ir
D_ s___ y__ t_____________ s___ m__ t_____
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje!
Դ-ւ շատ ե------տ--մ----ք-- --տ -ի´-----տ-ր:
Դ__ շ__ ե_ ա______________ շ__ մ__ ա_______
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
D---h----e- --h--at-----d--an---a--mi---s-k--t-r
D_ s___ y__ a________________ s___ m__ a________
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort!
Դ----ր-գ -ս--շո-մ-Այդ--- ա--գ-մ-´----ր:
Դ__ ա___ ե_ ք___________ ա___ մ__ ք____
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
Du-a-ag-yes k’--um-Ay--’an -r-g-mi---’-h-r
D_ a___ y__ k_____________ a___ m__ k_____
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Stå opp, herr Møller!
Կ--գն--ք --ր-ն Մյուլլ-ր:
Կ_______ պ____ Մ________
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
Ka--ne--’ -ar----yul-er
K________ p____ M______
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
Stå opp, herr Møller!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
Set deg, Herr Møller!
Նս---ք պար---Մյ---լեր:
Ն_____ պ____ Մ________
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
N--e-k’ paron--y-ll-r
N______ p____ M______
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
Set deg, Herr Møller!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
Bli sitjande, Herr Møller!
Մն-ցե-- նս-ա- պար--------լ-ր:
Մ______ ն____ պ____ Մ________
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
M--------k- ns-a-s-pa-on-My---er
M__________ n_____ p____ M______
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Bli sitjande, Herr Møller!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Ver tolmodig!
Հ--բերու--ո---ո-նե--´-:
Հ____________ ո________
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
H-mb-----yu---ne-s-y-´k’
H___________ u__________
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
Ver tolmodig!
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
Ta deg tid!
Վ-րցր--- ձ-ր --մ--ակ-:
Վ_______ ձ__ ժ________
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
Ver-s-re-k’----r z-----a-y
V__________ d___ z________
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Ta deg tid!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Vent litt!
Սպ---´ք -ի ակ---րթ:
Ս______ մ_ ա_______
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
Spase´k’ -i a-n---rt’
S_______ m_ a________
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
Vent litt!
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
Ver forsiktig!
Զ-ու-- -ղե´-:
Զ_____ ե_____
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Zguy-- ye-he-k’
Z_____ y_______
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
Ver forsiktig!
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
Ver presis!
Պարտ-ճա----ե---ք:
Պ_________ ե_____
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
Par--c---a-h- y-g--´k’
P____________ y_______
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
Ver presis!
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
Ikkje ver dum!
Հ-մա--------´ք:
Հ____ մ_ ե_____
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
H--a--m--y----´-’
H____ m_ y_______
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
Ikkje ver dum!
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’