Ser du tårnet der borte?
त-ल- तो--न-रा-द---ो-आह--क-?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
t--ā-t- -a--r--d-s-t---h- --?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Ser du tårnet der borte?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Ser du fjellet der borte?
तु-ा त- प-्वत---सतो---े--ा?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
T-lā------------d--a-----ē --?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Ser du fjellet der borte?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Ser du landsbyen der borte?
त-ल- -ो----- दिसते---- का?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
Tulā -ō --ēḍ---i--tē-āh---ā?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Ser du landsbyen der borte?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Ser du elven der borte?
त-ला--- ----द-------- का?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tu-ā--ī-na-- di--t--āh---ā?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Ser du elven der borte?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Ser du broen der borte?
त-ला--ो प-- -ि--- --े --?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
Tu-ā--ō p-la-di-at- ā-ē--ā?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Ser du broen der borte?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Ser du vannet der borte?
त----ते--रोव-----त- आ----ा?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
T--ā tē-sa--v--a---s--ē---ē -ā?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
Ser du vannet der borte?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
Jeg liker den fuglen der.
मला--ो----ष- --डतो.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
Mal- t- ------āva----.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
Jeg liker den fuglen der.
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
Jeg liker det treet der.
मल-----झ-ड आ-ड--.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
M--- -ē-j--ḍa-ā-aḍ-tē.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
Jeg liker det treet der.
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
Jeg liker denne steinen.
मल--हा द-ड आव-तो.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
Ma-- hā--a--ḍ- ā---a--.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
Jeg liker denne steinen.
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
Jeg liker den parken der.
म-- -े उ--यान---डते.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
M--- tē -d-ā-a --aḍat-.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
Jeg liker den parken der.
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
Jeg liker den hagen der.
मला -ी बा--आ---े.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
Ma-ā -- -ā-a ---ḍ--ē.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
Jeg liker den hagen der.
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
Jeg liker denne blomsten.
म-ा -े--ू- आ-ड-े.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
M-lā-hē--hū-a āv-ḍ--ē.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
Jeg liker denne blomsten.
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
Jeg synes det er pent.
मला ते सु--- वा--े.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
M-lā tē -undar---ā---ē.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
Jeg synes det er pent.
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
Jeg synes det er interessant.
म-------ु-----चे -ा-त-.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Ma---t- ---u-alācē -ā---ē.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
Jeg synes det er interessant.
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
Jeg synes det er vakkert.
मल---े--ोहक----त-.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
M--- tē m-h-ka--āṭat-.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
Jeg synes det er vakkert.
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
Jeg synes det er stygt.
मल- ते ---ूप वाट-े.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M-lā-tē--u-ū---v-----.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
Jeg synes det er stygt.
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
Jeg synes det er kjedelig.
मला-त---ं--ळ---- -----.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
Ma-- tē ka--āḷav--ē v--atē.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
Jeg synes det er kjedelig.
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
Jeg synes det er fryktelig.
म-ा-ते-भयान--वा-ते.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
M--ā--ē--hayān--- v-ṭ--ē.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
Jeg synes det er fryktelig.
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.