Ser du tårnet der borte?
Ти-и--у---а----өрүп--ат-с-ң--?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
Ti-i --nar-nı--ö----j---sıŋb-?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
Ser du tårnet der borte?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
Ser du fjellet der borte?
Ошо---ерде-и---он- -өрү- ж-т-с---ы?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
Oş-- j--d-gi----nu---rüp--ata--ŋb-?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
Ser du fjellet der borte?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
Ser du landsbyen der borte?
Ти-и--жа-т----а----ы----үп жа-асыңб-?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T-g-l-jakta-----ı--- -ör-- -at-sı-bı?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
Ser du landsbyen der borte?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
Ser du elven der borte?
Тиг----ак-а---д-рыян- к-рүп---тасы-б-?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T-g-l--a----ı darı-an- kör-- --tas-ŋ-ı?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
Ser du elven der borte?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
Ser du broen der borte?
Тиги----кт-гы -----ө-ү-------жа------ы?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
Ti------k-a-ı--öpü--nü -ö-----at-----ı?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
Ser du broen der borte?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
Ser du vannet der borte?
Ти-ил ж-кт-г- -ө-дү к-р----ат-----ы?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
Ti-il j--t-g--k-ld- körü--j--asıŋbı?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
Ser du vannet der borte?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
Jeg liker den fuglen der.
Бул-к-ш ма-- жа-ып жа-ат.
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
-------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
Bu--kuş----a--a-ıp j-g--.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
Jeg liker den fuglen der.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
Jeg liker det treet der.
Мага -ул--а-а- ----- ж-т-т.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
Mag--bu---a-a--j--ı- jat-t.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
Jeg liker det treet der.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
Jeg liker denne steinen.
Мага -у- та---а----ж--ат.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
Ma---bu- -a- j-gıp j-ta-.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
Jeg liker denne steinen.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
Jeg liker den parken der.
Бу--ж-рдег--п----м-г- жа--п-жат--.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
B-l j-rd--i-par- ma-- jag---jat-t.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
Jeg liker den parken der.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
Jeg liker den hagen der.
Б-- б-к-а -аг- жа--п -а-а-.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
B-l bakç- ma-- ----- j-g--.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
Jeg liker den hagen der.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
Jeg liker denne blomsten.
Ма-а-б---жер---и гүл--а--- жа---.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
Mag- -ul---r-eg---ül--ag------at.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
Jeg liker denne blomsten.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
Jeg synes det er pent.
Мен-- --мча,-б-------.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Me----o-um------l--ooz.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
Jeg synes det er pent.
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
Jeg synes det er interessant.
М-н----у--ыз-к д----с-пт--м.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
Me- m--u-k-zı---ep e-ept-ym.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
Jeg synes det er interessant.
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
Jeg synes det er vakkert.
Ме-и---юм-а,---- сонун.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
Menin ----ç---b-----n--.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
Jeg synes det er vakkert.
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
Jeg synes det er stygt.
М--ин -ю-ча,-б-л--и-ки-.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M-n-n -y--ça, ----çi---n.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
Jeg synes det er stygt.
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
Jeg synes det er kjedelig.
Ме-ин--ю---, --- -ызы-с-з.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
Menin---u-ça, b-l kızık-ız.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
Jeg synes det er kjedelig.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
Jeg synes det er fryktelig.
М----------- ------р--н----у.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Me-in --u-ça,-bu--ko---n-çt-u.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
Jeg synes det er fryktelig.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.