Ser du tårnet der borte?
Т--и -у-а-а-ы-----п жатасы---?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T--i m--ar--ı --r-- --tası--ı?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
Ser du tårnet der borte?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
Ser du fjellet der borte?
О-ол ж--д-ги-т-о---кө-ү-------ы-бы?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
Oşol-jerd--i --onu k-rüp-j-tasıŋ--?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
Ser du fjellet der borte?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
Ser du landsbyen der borte?
Т-гил ж--т-г- а--л-ы--өр-п ж----ы---?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T-----j-k---ı ay---ı--örüp--ata---bı?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
Ser du landsbyen der borte?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
Ser du elven der borte?
Т---л -а-та-ы да----- --рүп--ат-с--б-?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
Tigil-j-kt-g--da-ı-------r-- -a-as---ı?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
Ser du elven der borte?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
Ser du broen der borte?
Тиги---а--агы к----ө-ү к-------тасыңб-?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T-gi---aktag- köpü--nü k---p---tas-ŋ-ı?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
Ser du broen der borte?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
Ser du vannet der borte?
Тигил--а-тагы --лдү --р---жа-а-ың-ы?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T-g-- jak-agı k-l-ü-kör-- jat--ı--ı?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
Ser du vannet der borte?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
Jeg liker den fuglen der.
Б-- -уш м--а--а---------.
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
-------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
B-l-k-- maga --gı--jag--.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
Jeg liker den fuglen der.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
Jeg liker det treet der.
М-га--ул-дар---ж-гып--ата-.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
Maga--u--dar-k --g-p---tat.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
Jeg liker det treet der.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
Jeg liker denne steinen.
М-га-бу- -а---а-ып ---ат.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
M--a-----taş----ı--ja-a-.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
Jeg liker denne steinen.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
Jeg liker den parken der.
Бу- ----е----а-----га--а-ып---т-т.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bu- j---e-i-p-rk-maga -agıp jata-.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
Jeg liker den parken der.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
Jeg liker den hagen der.
Б-л б---а--аг- -а--п жаг-т.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
Bu--b------ag----g-p jaga-.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
Jeg liker den hagen der.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
Jeg liker denne blomsten.
Мага--у--же-деги-гүл-жагып жа-ат.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M--a--u---e--egi g-l -ag-p -a---.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
Jeg liker denne blomsten.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
Jeg synes det er pent.
Ме-и--о---а, -ул-кооз.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
M---n-o---ç-, ------oz.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
Jeg synes det er pent.
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
Jeg synes det er interessant.
Мен-м--у --зык---п-эс------.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M----unu ---ık--e- e---t--m.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
Jeg synes det er interessant.
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
Jeg synes det er vakkert.
Ме-ин --мч-, --л с--ун.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
M--i--o-u-ç-- --- ---un.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
Jeg synes det er vakkert.
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
Jeg synes det er stygt.
Менин-оюм-а------ч---и-.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
Meni----umça- --- -i--i-.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
Jeg synes det er stygt.
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
Jeg synes det er kjedelig.
Мени--о-м--- --л к-зыксыз.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
M-n-n-oyumç-, b-- -ı-ık---.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
Jeg synes det er kjedelig.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
Jeg synes det er fryktelig.
М--и---юм-----у---ор-уну-т--.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Men-- -yu----------or---uç-u-.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
Jeg synes det er fryktelig.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.