Parlør

no Følelser   »   mr भावना

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
ha lyst इ-्छ- होणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i--hā-hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Vi har lyst. आ--ी इ-्-ा---े. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ām-----cchā --ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Vi har ikke lyst. आ-च- --्-- ----. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ām-c- -cc-ā-nā-ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
være redd घ-ब--े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Gh-bar-ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Jeg er redd. म-ा-भ-----ा---आह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m-l-----t- v-ṭat---h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Jeg er ikke redd. मला भ-त- --ट---ाही. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
M-lā--h--- vā---a -āh-. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
ha tid व------े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
V----asa-ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
Han har tid. त्-ा---ा-व- व-ळ आ--. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t-ācy-j--a----ēḷ- -h-. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
Han har ikke tid. त-य------वळ --ळ न---. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Tyā-y--av--a--ēḷ- -ā-ī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
kjede seg क--ाळा--ेणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
K-ṇṭ--ā---ṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
Hun kjeder seg. त- क--ा--ी -ह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
t- --ṇṭ--al- āhē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
Hun kjeder seg ikke. त----टा-ल-ली न--ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T- -a----alēl- ---ī. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
være sulten भूक--ाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B-ū---l-g--ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
Er dere sultne? तु------- -ू- ल--ली-आ----ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t-m-ā--- bh-ka--ā-al------k-? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
Er dere ikke sultne? त--्हांल- -ू---ा----ी-------ा? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tum---lā bh-ka ---a---ī---hī---? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
være tørst तहा- ल-ग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T--ā---l---ṇē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
De er tørste. त्--ं-ा-तह-न---ग-ी --े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
t-ā--ā t-hāna lāg--ī āhē. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
De er ikke tørste. त------ त--न-ला-ले-ी-न--ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T--nnā--a-āna-l-galē-- -ā-ī. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -