| en gammel kvinne / dame |
म्ह--ारी -्त-री
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
m-------st-ī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
en gammel kvinne / dame
म्हातारी स्त्री
mhātārī strī
|
| en tykk kvinne / dame |
ल-्----त--ी
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
l----h-----ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
en tykk kvinne / dame
लठ्ठ स्त्री
laṭhṭha strī
|
| en nysgjerrig kvinne / dame |
ज---ञा-ू-स--्री
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
j-j-ā-ū-s--ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
en nysgjerrig kvinne / dame
जिज्ञासू स्त्री
jijñāsū strī
|
| en ny bil |
न-ीन---र
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
navī------a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
en ny bil
नवीन कार
navīna kāra
|
| en rask bil |
व-ग-ान-कार
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
v-gav--a kā-a
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
en rask bil
वेगवान कार
vēgavāna kāra
|
| en komfortabel bil |
आरा-दायी-क-र
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
ār--adāyī kāra
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
en komfortabel bil
आरामदायी कार
ārāmadāyī kāra
|
| en blå kjole |
न-ळा--ोषाख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
nī-----ṣāk-a
n___ p______
n-ḷ- p-ṣ-k-a
------------
nīḷā pōṣākha
|
en blå kjole
नीळा पोषाख
nīḷā pōṣākha
|
| en rød kjole |
ल-ल ---ाख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
l--- -ōṣ-k-a
l___ p______
l-l- p-ṣ-k-a
------------
lāla pōṣākha
|
en rød kjole
लाल पोषाख
lāla pōṣākha
|
| en grønn kjole |
ह------ो--ख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
h-ra-ā p-ṣākha
h_____ p______
h-r-v- p-ṣ-k-a
--------------
hiravā pōṣākha
|
en grønn kjole
हिरवा पोषाख
hiravā pōṣākha
|
| en svart veske |
क--- ब-ग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
kāḷ- b-ga
k___ b___
k-ḷ- b-g-
---------
kāḷī bĕga
|
en svart veske
काळी बॅग
kāḷī bĕga
|
| en brun veske |
त---र---ॅग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
t-p-ki-ī bĕ-a
t_______ b___
t-p-k-r- b-g-
-------------
tapakirī bĕga
|
en brun veske
तपकिरी बॅग
tapakirī bĕga
|
| en hvit veske |
प-ंढरी--ॅग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
p--ḍh--ī--ĕ-a
p_______ b___
p-ṇ-h-r- b-g-
-------------
pāṇḍharī bĕga
|
en hvit veske
पांढरी बॅग
pāṇḍharī bĕga
|
| hyggelige folk |
चा---े-ल-क
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
cāṅ---ē-lōka
c______ l___
c-ṅ-a-ē l-k-
------------
cāṅgalē lōka
|
hyggelige folk
चांगले लोक
cāṅgalē lōka
|
| høflige folk |
न-्--लोक
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
nam-- -ō-a
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōka
|
høflige folk
नम्र लोक
namra lōka
|
| interessante folk |
इ--र------ग --वै-ि---पूर्ण-लोक
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
i-ṭa-ē-ṭ-------------ap------ōka
i____________ v____________ l___
i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k-
--------------------------------
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
interessante folk
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
| snille barn |
प--ेमळ-म--े
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
pr-m-ḷ--m--ē
p______ m___
p-ē-a-a m-l-
------------
prēmaḷa mulē
|
snille barn
प्रेमळ मुले
prēmaḷa mulē
|
| frekke barn |
उ-्-- मु-े
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
ud'd-a---m-lē
u_______ m___
u-'-h-ṭ- m-l-
-------------
ud'dhaṭa mulē
|
frekke barn
उद्धट मुले
ud'dhaṭa mulē
|
| lydige barn |
सु-्वभा-ी मु-े
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
su-v--h-vī ---ē
s_________ m___
s-s-a-h-v- m-l-
---------------
susvabhāvī mulē
|
lydige barn
सुस्वभावी मुले
susvabhāvī mulē
|