Parlør

no Handle   »   mr खरेदी

54 [femtifire]

Handle

Handle

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. मल--ए- भे---्-----ेद--क-ाय-ी-आ--. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
m--ā-ē-a--h--a----------ēd- k---ya-- -hē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Men ikke noe altfor dyrt. प--------महाग -ाह-. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
P--a -ās-- -ahāga-nāhī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Kanskje en veske? क-ा--- -- हॅन्ड --बॅग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
Kadāc-t---k- -ĕ-ḍa – b--a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Hvilken farge ønsker du? आ-ल्--ल--कोण-ा रं- -ाह---? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
āp-l-ā----ō-at-----ga --hijē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Svart, brun eller hvit? काळा- --क---,----प--ढर-? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
Kā--, t-pakir-,--ī p-----r-? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Stor eller liten? ल-ान क- ----? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
L-h--a------ṭ--? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?
Kan jeg få se på denne? म- -ी-व---- -रा--ा-ू --? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
M- hī v-st- -ar--pāh----? M_ h_ v____ j___ p___ k__ M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-? ------------------------- Mī hī vastū jarā pāhū kā?
Er det skinn? ही-च-म--य--- -हे--ा? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
Hī --m-ḍy-cī -hē---? H_ c________ ā__ k__ H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-? -------------------- Hī cāmaḍyācī āhē kā?
Eller er det plast / syntetisk? क- प---स्टी-ची? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
Kī---ā--īk---? K_ p__________ K- p-ā-ṭ-k-c-? -------------- Kī plāsṭīkacī?
Skinn, selvfølgelig. अर-थ--च-च-मड्याच-. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
A---āt--a-c--a--ā--. A________ c_________ A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī- -------------------- Arthātaca cāmaḍyācī.
Det er meget god kvalitet. ह- खू- चां---य- प्-त-चा-आ-े. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
Hā ---p- ----a-----ra-ī-- āhē. H_ k____ c_______ p______ ā___ H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē- ------------------------------ Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
Og denne vesken er virkelig rimelig. आण---ॅ---रेच -ू- -िफ--तश-----े. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
Āṇ- bĕ-a-kh-r-c- kh-pa-ki-hāy---ś--a --ē. Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___ Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē- ----------------------------------------- Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
Jeg liker den. ह----ा-आ---ी. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
Hī ma---ā-aḍ-lī. H_ m___ ā_______ H- m-l- ā-a-a-ī- ---------------- Hī malā āvaḍalī.
Jeg tar den. ही------ेदी -र-ो- / क--े. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
H---ī--h---dī--ar-tō.-- -ar---. H_ m_ k______ k______ / K______ H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-. ------------------------------- Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
Kan jeg muligens bytte den? ग-- --गल--ास -ी -- ब---न -े--शकत- - -----क-? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
Gara-- ---aly--a----h----d-l-----h--ū-ś---tō/ -a--t- --? G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__ G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------------------------------- Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
Selvfølgelig. ज़रू-. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Z---ra. Z______ Z-r-r-. ------- Zarūra.
Vi kan pakke den inn som preseng. आम्-ी-ही भ-ट-स-तू----ी बा-धून--े-. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
Ām-ī hī-bh-ṭa-as-ūs-r---- --n-h-n- --'ū. Ā___ h_ b________________ b_______ d____ Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-. ---------------------------------------- Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Der borte er kassen. क--पा--ति-े-आ--. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
Kō--p-l--t-t-ē-ā-ē. K_______ t____ ā___ K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē- ------------------- Kōṣapāla tithē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -