Parlør

no Ferieaktiviteter   »   id Aktivitas saat liburan

48 [førtiåtte]

Ferieaktiviteter

Ferieaktiviteter

48 [empat puluh delapan]

Aktivitas saat liburan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Er stranda ren? A-ak-h p-nt-in-------ih? A_____ p________ b______ A-a-a- p-n-a-n-a b-r-i-? ------------------------ Apakah pantainya bersih? 0
Går det an å bade der? Apa-a--d--sa----i--r-o-e--a--b-----n-? A_____ d_ s___ d____________ b________ A-a-a- d- s-n- d-p-r-o-e-k-n b-r-n-n-? -------------------------------------- Apakah di sana diperbolehkan berenang? 0
Er det ikke farlig å bade der? A--kah -id-k--er-a-----be-e---g di sa--? A_____ t____ b________ b_______ d_ s____ A-a-a- t-d-k b-r-a-a-a b-r-n-n- d- s-n-? ---------------------------------------- Apakah tidak berbahaya berenang di sana? 0
Kan man leie en parasol her? A--k-h d- si-i -i---m---njam -a-u-g? A_____ d_ s___ b___ m_______ p______ A-a-a- d- s-n- b-s- m-m-n-a- p-y-n-? ------------------------------------ Apakah di sini bisa meminjam payung? 0
Kan man leie en liggestol her? A--k-h di s--i-bi-- me-in--m --r------as? A_____ d_ s___ b___ m_______ k____ m_____ A-a-a- d- s-n- b-s- m-m-n-a- k-r-i m-l-s- ----------------------------------------- Apakah di sini bisa meminjam kursi malas? 0
Kan man leie en båt her? Ap------- si-i bi-a--e-i-j-- -erah-? A_____ d_ s___ b___ m_______ p______ A-a-a- d- s-n- b-s- m-m-n-a- p-r-h-? ------------------------------------ Apakah di sini bisa meminjam perahu? 0
Jeg vil gjerne surfe. Sa-- --gi---ers----ca-. S___ i____ b___________ S-y- i-g-n b-r-e-a-c-r- ----------------------- Saya ingin berselancar. 0
Jeg vil gjerne dykke. S--- in--n m-nyelam. S___ i____ m________ S-y- i-g-n m-n-e-a-. -------------------- Saya ingin menyelam. 0
Jeg vil gjerne stå på vannski. S-----ng-n-b-rski air. S___ i____ b_____ a___ S-y- i-g-n b-r-k- a-r- ---------------------- Saya ingin berski air. 0
Går det an å leie surfebrett? A--ka- -isa m--ye-a -a--n-----nca-? A_____ b___ m______ p____ s________ A-a-a- b-s- m-n-e-a p-p-n s-l-n-a-? ----------------------------------- Apakah bisa menyewa papan selancar? 0
Går det an å leie dykkerutstyr? Apaka---is--men---a-p---lat-- -elam? A_____ b___ m______ p________ s_____ A-a-a- b-s- m-n-e-a p-r-l-t-n s-l-m- ------------------------------------ Apakah bisa menyewa peralatan selam? 0
Går det an å leie vannskier? A--k-- b------nyew- ---alata--s-i -ir? A_____ b___ m______ p________ s__ a___ A-a-a- b-s- m-n-e-a p-r-l-t-n s-i a-r- -------------------------------------- Apakah bisa menyewa peralatan ski air? 0
Jeg er nybegynner. S-ya-m-s------ula. S___ m____ p______ S-y- m-s-h p-m-l-. ------------------ Saya masih pemula. 0
Jeg er middels flink. S-ya---d-h --s--s-di--t. S___ s____ b___ s_______ S-y- s-d-h b-s- s-d-k-t- ------------------------ Saya sudah bisa sedikit. 0
Jeg har peiling på dette. S-y- -u--h --ku--m----. S___ s____ c____ m_____ S-y- s-d-h c-k-p m-h-r- ----------------------- Saya sudah cukup mahir. 0
Hvor er skiheisen? Di-ma----h--ift---t-k --i? D_ m______ l___ u____ s___ D- m-n-k-h l-f- u-t-k s-i- -------------------------- Di manakah lift untuk ski? 0
Har du med deg skier? A---a--ka-- m-m---a-a--- s--? A_____ k___ m______ a___ s___ A-a-a- k-m- m-m-a-a a-a- s-i- ----------------------------- Apakah kamu membawa alat ski? 0
Har du med deg skistøvler? A-a--h---m- -e----a--epa-u s-i? A_____ k___ m______ s_____ s___ A-a-a- k-m- m-m-a-a s-p-t- s-i- ------------------------------- Apakah kamu membawa sepatu ski? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tyrkisk er et av de nesten 40 Turk språkene. Det er mest knyttet til det aserbajdsjanske språket. Det er morsmål eller andrespråk for mer enn 80 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Tyrkia eller på Balkan. Emigranter tok også Tyrkisk til Europa, Amerika og Australia. Det Tyrkiske har også blitt påvirket av andre språk. Ordlisten inneholder ord fra Arabisk og Fransk. Et kjennemerke ved det Tyrkiske språket er de mange forskjellige dialektene. Dialekten som brukes i Istanbul regnes som dagens standard språk. Grammatikken er delt opp i seks delinger. Den agglutinerende språk strukturen er også karakteristisk for Tyrkisk. Dette betyr at grammatiske former bli uttrykt av endelser. Det er en fast rekkefølge av disse, men det kan være veldig mange av dem. Dette prinsippet forskjelligjør Tyrkisk fra andre Indoeuropeiske språk.