Parlør

no Sport / idrett   »   id Olahraga

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [empat puluh sembilan]

Olahraga

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Driver du med sport? Kam--b----a--aga? K___ b___________ K-m- b-r-l-h-a-a- ----------------- Kamu berolahraga? 0
Ja, jeg må bevege meg. Ya- --y----r-- be-gerak. Y__ s___ h____ b________ Y-, s-y- h-r-s b-r-e-a-. ------------------------ Ya, saya harus bergerak. 0
Jeg går i en sportsklubb. Sa-- angg--a -er--m------o-ah---a. S___ a______ p__________ o________ S-y- a-g-o-a p-r-u-p-l-n o-a-r-g-. ---------------------------------- Saya anggota perkumpulan olahraga. 0
Vi spiller fotball. Kami-b-r-ai---ep-----l-. K___ b______ s____ b____ K-m- b-r-a-n s-p-k b-l-. ------------------------ Kami bermain sepak bola. 0
Av og til svømmer vi. K-d-ng---dang-k--i-ber-n-n-. K____________ k___ b________ K-d-n---a-a-g k-m- b-r-n-n-. ---------------------------- Kadang-kadang kami berenang. 0
Eller vi sykler. Atau-k-------sep-da. A___ k___ b_________ A-a- k-m- b-r-e-e-a- -------------------- Atau kami bersepeda. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. D- --t- k------a --ad--n se-----o--. D_ k___ k___ a__ s______ s____ b____ D- k-t- k-m- a-a s-a-i-n s-p-k b-l-. ------------------------------------ Di kota kami ada stadion sepak bola. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. J-ga ad----la-------g --ngan sau-a. J___ a__ k____ r_____ d_____ s_____ J-g- a-a k-l-m r-n-n- d-n-a- s-u-a- ----------------------------------- Juga ada kolam renang dengan sauna. 0
Og det finnes en golfbane. Dan a-- lap--g-n go-f. D__ a__ l_______ g____ D-n a-a l-p-n-a- g-l-. ---------------------- Dan ada lapangan golf. 0
Hva er det på TV? Ada-ap--di--ele-i-i? A__ a__ d_ t________ A-a a-a d- t-l-v-s-? -------------------- Ada apa di televisi? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. Se-ang -da---r------g---se--k-bo--. S_____ a__ p___________ s____ b____ S-d-n- a-a p-r-a-d-n-a- s-p-k b-l-. ----------------------------------- Sedang ada pertandingan sepak bola. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. K-sebelas-- Jerma--b-rma-n me-a----I-g---s. K__________ J_____ b______ m______ I_______ K-s-b-l-s-n J-r-a- b-r-a-n m-l-w-n I-g-r-s- ------------------------------------------- Kesebelasan Jerman bermain melawan Inggris. 0
Hvem vinner? Sia-a y----m-----? S____ y___ m______ S-a-a y-n- m-n-n-? ------------------ Siapa yang menang? 0
Jeg har ikke peiling. S-ya----a--t--u. S___ t____ t____ S-y- t-d-k t-h-. ---------------- Saya tidak tahu. 0
For øyeblikket er det uavgjort. Sa-pai ---- in----si- seri. S_____ s___ i__ m____ s____ S-m-a- s-a- i-i m-s-h s-r-. --------------------------- Sampai saat ini masih seri. 0
Dommeren kommer fra Belgia. W-s-t--- ber--al --r--B-lgi-. W_______ b______ d___ B______ W-s-t-y- b-r-s-l d-r- B-l-i-. ----------------------------- Wasitnya berasal dari Belgia. 0
Nå er det elleve-meter. S--a-a-g -da-t---ang---pen-lti. S_______ a__ t________ p_______ S-k-r-n- a-a t-n-a-g-n p-n-l-i- ------------------------------- Sekarang ada tendangan penalti. 0
Mål! Ett mot null! G--!-S-------on-! G___ S___________ G-l- S-t---o-o-g- ----------------- Gol! Satu-kosong! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!