Parlør

no Reiseforberedelser   »   id Mempersiapkan perjalanan

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

47 [empat puluh tujuh]

Mempersiapkan perjalanan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. Kam---a----me-gep-- -o-------a! K___ h____ m_______ k____ k____ K-m- h-r-s m-n-e-a- k-p-r k-t-! ------------------------------- Kamu harus mengepak koper kita! 0
Du må ikke glemme noe. K--u ----- bol-h --pa! K___ t____ b____ l____ K-m- t-d-k b-l-h l-p-! ---------------------- Kamu tidak boleh lupa! 0
Du trenger en stor koffert. Kamu m-mb---h-an--o----yan--bes--! K___ m__________ k____ y___ b_____ K-m- m-m-u-u-k-n k-p-r y-n- b-s-r- ---------------------------------- Kamu membutuhkan koper yang besar! 0
Ikke glem reisepasset. J--g---l-p- -a----ny-! J_____ l___ p_________ J-n-a- l-p- p-s-o-n-a- ---------------------- Jangan lupa paspornya! 0
Ikke glem flybillettene. J-nga- lu-a-t--e- -------ny-! J_____ l___ t____ p__________ J-n-a- l-p- t-k-t p-s-w-t-y-! ----------------------------- Jangan lupa tiket pesawatnya! 0
Ikke glem reisesjekkene. Jang-n lu-a c-- --r-alana---a! J_____ l___ c__ p_____________ J-n-a- l-p- c-k p-r-a-a-a-n-a- ------------------------------ Jangan lupa cek perjalanannya! 0
Ta med deg solkrem. Ba--lah k--m-an-i--inar matah-r-. B______ k___ a___ s____ m________ B-w-l-h k-i- a-t- s-n-r m-t-h-r-. --------------------------------- Bawalah krim anti sinar matahari. 0
Ta med deg solbrillene. Ba-a-a- k--amat----t--. B______ k_______ h_____ B-w-l-h k-c-m-t- h-t-m- ----------------------- Bawalah kacamata hitam. 0
Ta med deg solhatten. B-w---h-t-pi----a-ari. B______ t___ m________ B-w-l-h t-p- m-t-h-r-. ---------------------- Bawalah topi matahari. 0
Vil du ta med deg bykart? Ap-k-h --mu m----e-baw- -eta? A_____ k___ m__ m______ p____ A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a p-t-? ----------------------------- Apakah kamu mau membawa peta? 0
Vil du ta med deg reiseguide? Ap-kah ka-u---- me------buku p--u--uk-perjalan--? A_____ k___ m__ m______ b___ p_______ p__________ A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a b-k- p-t-n-u- p-r-a-a-a-? ------------------------------------------------- Apakah kamu mau membawa buku petunjuk perjalanan? 0
Vil du ta med deg paraply? Ap--kamu--a- ---ba-a-p----g? A__ k___ m__ m______ p______ A-a k-m- m-u m-m-a-a p-y-n-? ---------------------------- Apa kamu mau membawa payung? 0
Husk buksene, skjortene og sokkene. J--ga- l--- cel-na-pa-ja-g,--e-e-a, kau- -a--. J_____ l___ c_____ p_______ k______ k___ k____ J-n-a- l-p- c-l-n- p-n-a-g- k-m-j-, k-u- k-k-. ---------------------------------------------- Jangan lupa celana panjang, kemeja, kaus kaki. 0
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. Ja-g-- ---- -as-, s-b-k, ---. J_____ l___ d____ s_____ j___ J-n-a- l-p- d-s-, s-b-k- j-s- ----------------------------- Jangan lupa dasi, sabuk, jas. 0
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. J--g-n -u-a -i-am-----m--------- da--k--s. J_____ l___ p______ k_____ t____ d__ k____ J-n-a- l-p- p-y-m-, k-m-j- t-d-r d-n k-o-. ------------------------------------------ Jangan lupa piyama, kemeja tidur dan kaos. 0
Du trenger sko, sandaler og støvler. K--- mem--tu-kan --patu,-sand-- -----e-----bot. K___ m__________ s______ s_____ d__ s_____ b___ K-m- m-m-u-u-k-n s-p-t-, s-n-a- d-n s-p-t- b-t- ----------------------------------------------- Kamu membutuhkan sepatu, sandal dan sepatu bot. 0
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. K-mu me---t-h--n-t---- s-b------ g-nting k-ku. K___ m__________ t____ s____ d__ g______ k____ K-m- m-m-u-u-k-n t-s-, s-b-n d-n g-n-i-g k-k-. ---------------------------------------------- Kamu membutuhkan tisu, sabun dan gunting kuku. 0
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. K-m--memb--uh--n -i---,---kat -i----a--p---a-gig-. K___ m__________ s_____ s____ g___ d__ p____ g____ K-m- m-m-u-u-k-n s-s-r- s-k-t g-g- d-n p-s-a g-g-. -------------------------------------------------- Kamu membutuhkan sisir, sikat gigi dan pasta gigi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.