Parlør

no Nektelse 1   »   id Bentuk negatif

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. S-ya---d-k ---g-rti----a i--. S___ t____ m_______ k___ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Jeg forstår ikke den setningen. Say- ----- -en-er----ali------i. S___ t____ m_______ k______ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Jeg forstår ikke betydningen. Sa-- --d-k me----ti---tinya. S___ t____ m_______ a_______ S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
læreren b---- -u-u b____ g___ b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Forstår du læreren? Ap-kah -nda m--ge----pe--a--an b-p-k g---? A_____ A___ m_______ p________ b____ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Ja, jeg forstår ham godt. Ya- sa-a ---g-rti-d-n--------. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
lærerinnen ib- -uru i__ g___ i-u g-r- -------- ibu guru 0
Forstår du lærerinnen? Ap--a- -n----e-ger-- -e--a-a-n -b-----u? A_____ A___ m_______ p________ i__ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Ja, jeg forstår henne godt. Y---sa-a--e-g--ti-d---an---i-. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
folk orang-o--ng o__________ o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? A--k---A-da -e-g-----------aan---an----ang? A_____ A___ m_______ p________ o___________ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. T-------ay- --d-- ---it------ert- -ereka. T_____ s___ t____ b_____ m_______ m______ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
venninen t-m-- w--ita t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Har du ei venninne / en kjæreste? Apak-- A-da-me---i---teman--an-ta? A_____ A___ m_______ t____ w______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Ja, det har jeg. Y-,-s--- p-nya. Y__ s___ p_____ Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
dattera a-ak-pere--u-n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Har du en datter? Ap-ka----da --m-li-- -nak p----p-an? A_____ A___ m_______ a___ p_________ A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Nei, det har jeg ikke. Tid--- --y--tidak---n--. T_____ s___ t____ p_____ T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -